- 運営しているクリエイター
#現代詩
幽玄への賛歌 Ode to Eternal Inanimation
嗚呼 大和の神々や
くだされ くだされ 嗚呼
「かしこし」「かしこし」「ゆゆし」
O crow- and goblin-gods of Yamato,
This oath I prithee to bind!
Dark-Dark-and-Pallid-White
この獣(アニマル)の泥濘の道に轍を刻んで
車輪を失い、はまり込んだ牛車のために;
For the sake of this ox-c
見 ; 嘗てレムリアの大陸では Visio ; Once in the land of Lemuria
in the dank and dimly lit bad-lands of Lemuria,
there once lived children of the night,
around the waxing fire they dwelt, upon the soddy land they roamed.
so darkly phantom hang their sky,
and gh
Visio ; Yama-Xanadu 見 ; 上都の閻魔羅闍
(photo 写真 : 上都遺跡 Xanadu / Shangdu ruins)
Blessed were the green sinners, native in Xanadu blue,
In summery death was pronounced by that great-judge Yama-Xanadu
of the Ending of Four Seasons,
Yet ne ha
paraselene est, vaco, ergo credo 信念は幻月たる人間のため
the secreted away, the moon of the moon
child of dew upon green fleecy grass,
do you jump and hop in gladness?
when tender yellow honey drips from the Moon hanging low
the changing and shaping moonli
人形が売る商店のガラスの窓を通して
この偽りのない真理を、貴方が知っていますか?
もし商店のガラスの窓を通して
見える 鮮やかな洋服を着る
薔薇の神秘なこころを
持つ 少女の人形たちが 人の手によって
まるで兵隊の様に一列で
並べられたのなら
こも世のすべての少年たち 坊や 十二十三
になった頃に、その失った薔薇の香りを
探すために 草むらの中にしゃがんで
探すだろう 朝から晩まで
そして、ついに
夕焼けが来たりべし時や
見えない
ye whose Master blames fiction and fancy, blame on 汝の主が虚構と幻想を非難するなら、それを非難すれば良い 英語詩
make no mistake that we tell talers,
dream peddlars, and so called philospher-poets
deal only in falsehood and untruth,
verily, do not disbelieve when they exclaim
that there is no worth in fancy
口語短歌 堀り香 spoken tanka scent disinterred
All things that were born ill of this earth, sickly due to flowery perfume.
この地上から生まれたすべての、花の香りのために病んでいるもの。
Needs must all then seek deeper things;
必要となるのは、より深いものを求めなければならぬ;
even so beneath roots,
American Salience (NSFW politically incorrect 政治的に正しくない)
Salience (language) - Wikipedia
Ye Spinner, Ye Spinner?
What have I been holding in my hand? Ye Spinner?
Mortal humans are your preys tied to your web, we are bugs to you.
thou hast laughed "bugs,
tho
the mystery of kaspar hauser カスパーハウザーの謎とは
Adapted from Mr Werner Herzogs film
"Jeder für sich und Gott gegen alle"
"the enigma of kasper hauser, men all for themselves and God against All"
ヴェルナー・ヘルツォーク監督の映画『カスパー・ハウザーの謎---人間は誰でも自分のため、神はすべてを反
ベートーヴェンの第7交響曲への讃歌*1 Ode to Beethovens Seventh Symphony*1
He dances the inky steps,
彼は墨のスッテプで踊る、
She saves up the yellow sands
彼女は黄色の砂をすくう。
in the desert, wild cherry flowers bloom
砂漠には、野桜が咲いている
colour-soaked, upon the cold, glittering ground.
色濡れった様に、冷たいく、輝
ZUNさんの「タイニーシャングリラ」へ (東方獣王園ネタバレ)
どうやら今の時世になっても
弼馬溫はまった
太上老君の真鍮の煉丹炉
の三味真火に焼いている
五行娯楽山の水簾洞で
不老不死の辰砂を
靑蓮花の天の池から救いたいそうだ
願えば、猿子猿孫と共に
その赤砂の真珠を持って
楽しい西へ行き
懐かしい東へ戻ろう
『美』猴王になって
蓮の実と根も
仙桃の味をするだっと良いな
My Love is always eastern and she lives and