- 運営しているクリエイター
#散文詩
春の弔い Mourning for Spring
If charitable love be so strong, oh then why do my heart ache so,
and why do children of men raise a cold and crossed dagger behind their ungrown back when they implore their parents something to buy?
the quoting devil a philosophical soliloquy 引用の悪魔 哲学独白
the quoting devil
"People"-Orc speaks authority
lineage-seeking again
quoting famous minds
cling-to and a ladder to climb
for topping, gold-status
wise, clever, humour
education, distinction
lewd c
見 ; 嘗てレムリアの大陸では Visio ; Once in the land of Lemuria
in the dank and dimly lit bad-lands of Lemuria,
there once lived children of the night,
around the waxing fire they dwelt, upon the soddy land they roamed.
so darkly phantom hang their sky,
and gh
東方project 二次設定 「Morrigane モリガン」
東方のあの三人の鬼たちは
三人の「Morrigane」*0だ。
翼を持っていた、天狗の乗馬を
カラスの羽を、真黒い
でももいらない、あの
死体を食料する以外生えない、
戦の血潮以外に飛べない羽を
なぜなら、鬼たち
大地の精霊たちは、すでにあの世に行った
「科学」との戦えで破った後で
素足でばたばた、地獄への大冒険
その炎の中で生まれ変えて
「戦」の概念そのものへ襲撃する
幻想になった、そうだ
彼女
paraselene est, vaco, ergo credo 信念は幻月たる人間のため
the secreted away, the moon of the moon
child of dew upon green fleecy grass,
do you jump and hop in gladness?
when tender yellow honey drips from the Moon hanging low
the changing and shaping moonli
experimental aphorism the King's sword
waste no time admiring and worshipping the sharp swords of ancient statesmen and Kings, young man!
these are bought with Gold, and if it is the sharpness of Craft you are after.
steal it and make many
人形が売る商店のガラスの窓を通して
この偽りのない真理を、貴方が知っていますか?
もし商店のガラスの窓を通して
見える 鮮やかな洋服を着る
薔薇の神秘なこころを
持つ 少女の人形たちが 人の手によって
まるで兵隊の様に一列で
並べられたのなら
こも世のすべての少年たち 坊や 十二十三
になった頃に、その失った薔薇の香りを
探すために 草むらの中にしゃがんで
探すだろう 朝から晩まで
そして、ついに
夕焼けが来たりべし時や
見えない
ye whose Master blames fiction and fancy, blame on 汝の主が虚構と幻想を非難するなら、それを非難すれば良い 英語詩
make no mistake that we tell talers,
dream peddlars, and so called philospher-poets
deal only in falsehood and untruth,
verily, do not disbelieve when they exclaim
that there is no worth in fancy
American Salience (NSFW politically incorrect 政治的に正しくない)
Salience (language) - Wikipedia
Ye Spinner, Ye Spinner?
What have I been holding in my hand? Ye Spinner?
Mortal humans are your preys tied to your web, we are bugs to you.
thou hast laughed "bugs,
tho
the mystery of kaspar hauser カスパーハウザーの謎とは
Adapted from Mr Werner Herzogs film
"Jeder für sich und Gott gegen alle"
"the enigma of kasper hauser, men all for themselves and God against All"
ヴェルナー・ヘルツォーク監督の映画『カスパー・ハウザーの謎---人間は誰でも自分のため、神はすべてを反
"If but the Vine and Love Abjuring Band..."
the greatest delusion is that many are one, or onr are many. both bring lies in thought and action, weaknesses of heart and illness in creativity.
one is always one, even the word Oneness is insuffici
Oscar Wildeさんへ 和訳付き
Mr Oscar Wilde,
オスカーワイルドさんへ
I think if a thing truly beauty be, it must be enjoyed in silence, which every moor girl to be wed knows.
真に麗しきものがこの世にあれば、それは安寧の中で楽しむものだと思う。結婚を控えたムーア娘なら誰でも知っていることだ。
Unless