多分【文化庁】のPDF見解を見ると大丈夫そうなので、ナンバズのkindleインディーズ検討始めました。0円。 絵は大量生成できるのでブログの更新が追い付きません… 【文化庁】A I と 著 作 権 https://www.bunka.go.jp/seisaku/chosakuken/pdf/93903601_01.pdf
The only way to get rid of a temptationis to yield to it. 誘惑を取り除く唯一の方法は、それに屈してしまうこと。ワイルド『ドリアン・グレイの肖像』 より 相応しい方法であることが望まれるが、それは如何ようなものか…?
🇩🇰で見たオスカー・ワイルドの写真の言葉の後半が気になる。「幸せほど古ぼけやすいものはない」一般的なこの解釈、逆にしてはどうか。英語 age にはいい意味もある。「幸せほど年と共に円熟味を増すものは他にない」2010年にパリでオスカー・ワイルドゆかりの部屋に滞在したことを思い出す🇫🇷