見出し画像

【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi #イラスト #AIart #JKエッセイ

あるみ/現役JK作家さんの「女子高生エッセイ」の
英訳&イラストをコラボで担当する
兎耳コロ(Koroちゃん)です🐰💕

I'm Koro Usamimi (Koro-chan),
a collaborator on the English translation & illustration
of the “High School Girls' Essay”
by Arumi/an active JK writer 🐰💕

【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi <a target=#イラスト #AIart #JKエッセイ #avalab " width="620" height="620">
【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi #イラスト #AIart #JKエッセイ

💖キラキラお知らせタイムですっ💖
It's 💖 sparkling announcement time💖

君は僕のアンドロメダ」っていうキュンとする
新連載小説がスタートしちゃいました✨

I've started a new series of novels called "You are My Andromeda" ✨

原作「夏夢カノン」からインスピレーションを受けて、
読者のみんなの心に、キラキラの新星座を描くんだ🌌
Inspired by the original "Summer Dream (Kanon),"
I'm going to paint a shiny new constellation in the hearts of all my readers 🌌

音声版は、スタエフに収録しています🎵ぜひお聴きください(^^♪
The audio version is available on Staef 🎵Please listen to it...................

夏夢カノン×君は僕のアンドロメダ
Summer Dream (Kanon) x You are my Andromeda


【女子高生エッセイ】『何者にもなれない私を愛すこと💎』|あるみ/現役JK作家🐳 (note.com)


Koroちゃん #イラスト

コロちゃん #漫画 #ブログ

あるみ/現役JK作家

あるみさんの「女子高生エッセイ
創作大賞2024 エッセイ部門の応募作リスト👇

【厳選】女子高生エッセイ🎖️


それでは、女子高生の目線で綴られた
女子高生エッセイ⑫の英訳をお楽しみください♪
Now, please enjoy the English translation of the “High School Girl Essay” (12),
written from a high school girl's point of view♪


女子高生エッセイ×英語学習共同マガジン🔗
Girls' High School Essay x English Learning Collaborative Magazine🔗


【日本語&英語翻訳】

【女子高生エッセイ】
『何者にもなれない私を愛すこと💎』



High School Girl Essay
"Loving Me for Who I Cannot Be💎"

【女子高生エッセイ】
『何者にもなれない私を愛すこと💎』

電車の魅力:Attraction to trains【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi <a target=#イラスト #AIart #JKエッセイ " width="620" height="620">
電車の魅力:Attraction to trains
【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi
#イラスト #AIart #JKエッセイ

私は電車が好きだ。撮り鉄とかそういう専門的なものではないし、電車の種類をたくさん知っているわけではない。
I like trains. I am not a professional photographer or anything like that, nor do I know many types of trains.

車窓からの景色やリズムのいい揺れ感、ブレーキをかけた時に起こる摩擦の少し高い音。
The view from the windows, the rhythmic rocking feeling, the slightly high-pitched sound of friction when the brakes are applied.

そして、なんと言っても違う場所に連れていってくれるワクワク感。
And what an exciting feeling that takes you to a different place.

あなたは、初めて電車に乗った日を覚えているだろうか?
Do you remember the day you took your first train ride?

私は、覚えている。
本当に初めて乗った日ではないにしても、『初めて大きな電車という乗り物に乗る』という意識をして(物心がついてから)乗った日は鮮明に覚えている。
I remember. Even if it was not the day I really rode the train for the first time, I vividly remember the day I rode it (since I can remember) with the awareness that it was the 'first time I rode a big train, a vehicle of a big train'.

まだ小さくて、ドアの窓からは外が見えなかったが、母に2人席の茶色のシートに座らせてもらうと、視界の半分だけが毎秒新しい景色に入れ替わっていった。
I was still too small to see out the door window, but when my mother sat me down in the two-person brown seat, only half of my field of vision was replaced by a new view every second.

動く絵本だ、と思った。
It's a moving picture book, I thought.

海はキラキラしていたし、森は生き生きとしていた。都市に近づくにつれ、ビルが視界の大半を覆い、小さな私は圧倒された。
The ocean was sparkling and the forests were alive. As we approached the city, the buildings covered most of my field of vision, and my little me was overwhelmed.

真剣に窓の外を見つめる私に、母は笑いながら「次で降りるよ」と言った。
As I stared earnestly out the window, my mother laughed and said, "I'll get off at the next one.

私はもっとこの景色を目におさめておかなければならないという直感に駆られ、先ほどより目を見開いて外を見つめた。
I stared out with my eyes wider than before, driven by the intuition that I needed to take in more of this scenery.

その前日に雨が降っていたせいか、黒いコンクリートの地面はキラキラと輝いて、水たまりが光を乱反射していた。
Perhaps because it had rained the day before, the black concrete ground glistened and the puddles reflected the light diffusely.

今でもはっきりその情景を思い出せる。
I can still clearly recall the scene.

あのキラキラ輝いていた世界をやっと高校生になった今、言葉に変換できるようになった。
Now that I am finally in high school, I am able to translate that sparkling world into words.

そうして、私は電車が好きになった。
正しくは、電車から見る景色だが。
That's how I came to love trains.
Or, more correctly, the view from the train.

高校選びの葛藤:Conflict in choosing a high school【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi <a target=#イラスト #AIart #JKエッセイ " width="620" height="620">
高校選びの葛藤:Conflict in choosing a high school
【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi
#イラスト #AIart #JKエッセイ


時は過ぎ、中学三年生。
Time passed, and I was in the third year of junior high school.

高校受験の第一志望校を、自分の家から1番近い高校と、家から電車の乗車時間を含めて1時間かかる高校と選ばなければいけなかった。
I had to choose my first choice for the high school entrance exam between the high school closest to my house and the one that would take an hour, including the train ride from my house.

どちらも偏差値は同じくらいで、親は家から近い方をすすめた。
Both had about the same deviation, and the parents recommended the one closer to home.

理由は単純で、私は早起きが苦手だった。
The reason was simple: I was not an early riser.

家から中学校までは徒歩で30分ほどの距離だったので、他の生徒より早く起きなければならなかった。
Since it was a 30-minute walk from my house to the middle school, I had to get up earlier than the other students.

だが、目覚ましをかけても起きれなくて毎日焦って支度をした。
But every day I got ready impatiently because I couldn't wake up even after setting my alarm.

いつも一緒に学校に行く子が私の家のインターホンを押すと、私は決まって、ちょっとだけ待って!と返事をした。
When the girl I always went to school with pressed my house intercom, I decided, just wait a minute! I replied.

そうして、朝のHRに間に合うギリギリに家を出た。
So I left the house just in time for morning HR.

毎日、その日の朝に遅れた言い訳を20分ほどかけて話した。
Each day we spent 20 minutes talking about our excuses for being late that morning.

お母さんが給食当番の袋出してくれなくて、とか、お父さんが提出のプリントに名前書いてくれなくてとか、お兄ちゃんが庭の水やりをサボったからとか。
Because mom didn't put out the bag for lunch duty, or dad didn't write his name on the handout that was due, or because big brother skipped watering the garden.

一緒に登校していた子は、そんな話を笑って聞いてくれるタイプの人間だった。優しい。ありがたい。
The girl I went to school with was the type of person who would laugh and listen to such stories. Kind. Grateful.

でも、今は無性に謝りたい。
But now I want to apologize irresistibly.

ごめんね、本当は寝坊した私が悪かったんです。3年間の言い訳全部、作り話です。
Sorry, it was actually my fault for oversleeping...all my excuses for the past three years were made up.

我ながら、3年間ほぼ毎日違う言い訳を作ったのは褒めてやりたい。
I would like to commend myself for making up a different excuse almost every day for three years.

そんな風に寝坊しまくって登校していたので、私も高校生に入って急に朝が起きれるようになる未来は全くもって見えなかった。
Since I slept in and went to school all the time like that, I could not see any future in which I would suddenly be able to wake up in the mornings when I entered high school.

時間通りに早く起きても、二度寝するし。
Even if I wake up early on time, I sleep twice.

自己探求:Self-exploration【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi <a target=#イラスト #AIart #JKエッセイ " width="620" height="620">
自己探求:Self-exploration
【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi
#イラスト #AIart #JKエッセイ


でも、電車に乗りたい。
毎朝いろんな景色を見て、心を躍らせながら学校に行きたいと思った。
But I wanted to ride the train. I wanted to go to school every morning with a variety of scenery and an exciting mind.

あの電車の窓の四角い枠の中からしか見えない景色は、初めて電車に乗ったあの日から私にとって、特別だった。
The view that I could only see from within the square frame of that train window was special to me from that first day I rode the train.

あれから1人で出かける時も、友達と遊びに行く時、電車に乗ると必ず窓の外の景色に心を奪われた。
Since then, whenever I went out alone or went out with friends, I was always fascinated by the view outside the window when I got on the train.

晴れの日でも、雨の日でも、雷が落ちていたって、あの四角には世界が美しく見える魔法がかかっている。
Whether it is a sunny day, a rainy day, or a thunderstorm, that square has a magic that makes the world look beautiful.


何度も車窓から見た海を見て泣いたことがある。
明らかに変な様子のおかしい人なんだけど。
Many times I have cried at the sight of the ocean from the car window.
I'm obviously a strange, strange person.

泣いた理由はそこまでわからないが、海という存在が羨ましかったんだろう。
I don't know that much about why I cried, but I guess I was envious of the existence of the ocean.

誰がこの景色を見ても綺麗だと思うし、誰が聞かれてもこれは"海"と答えれる。
Anyone who sees this view will think it is beautiful, and anyone who is asked can answer “the sea”.

内陸国の人は海を見たことがないって?
そんな話をしていない。
内陸国の人だって海を夢見るものでしょう?(まじで知らんけど。)
You're telling me that people in landlocked countries have never seen the ocean? I'm not talking about that. Even landlocked people dream of the sea, right? (Seriously though, I don't know.)

そんな大きな存在の海に対して、私は何者でもない。
I am nothing to the sea, which is such a big entity.

ネットの中でだけ女子高生作家という肩書きを立派に背負っている、名前さえわからないただの普通の女子高生。
I am just an ordinary high school girl, whose name I don't even know, who carries the title of “high school girl writer” in a respectable way only on the Internet.

見た目も飛び抜けて誰が見ても美少女!!なわけではないし、一軍の女子に、少し可愛いくらいで調子に乗るなよ。とか言われて気まずくなる本当に微妙な顔。可愛いか不細工かはっきりしろよ。
I am a beautiful girl by all accounts, with an outstanding appearance! And don't get carried away when the girls in the first group tell you that you're just a little too pretty to be in good shape. It's a really subtle face that makes you feel awkward when they say, “Don't get carried away with being a little cute. You should make it clear whether she's cute or ugly.

いや、お母さんお父さん、ごめん。
No, mom and dad, I'm sorry.

まとめると、私は海のような存在にはなれない。
In summary, I cannot be like the ocean.

誰かの目を引く存在でありたいと願っても、それが叶わない。
I wish I could be someone's eye-catcher, but I can't.

それに重ねて、私が私であり続けることはとっても難しい。
昨日までの自分と今日の自分は同じか?
明日の自分は、今日の自分を私ではないと感じるかもしれない。
On top of that, it is very difficult for me to keep being me.
Is the person I was yesterday the same person I am today?
Tomorrow's me may feel that today's me is not me.

成長と受容:Growth and Acceptance【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi <a target=#イラスト #AIart #JKエッセイ " width="620" height="620">
成長と受容:Growth and Acceptance
【創作大賞2024エッセイ部門】【英語】【女子高生エッセイ】⓬『何者にもなれない私を愛すこと💎』High School Girl Essay "Loving Me for Who I Cannot Be💎" Koro&Arumi
#イラスト #AIart #JKエッセイ


いつか本を出版したり、メディアに出演したり、職業についたり、そうしても私が何者かになれるかわからない。その時の、私は何者でもない今の私を自分でないと否定するかもしれない。
まぁ、それは普通に悲しい。
可能性としてあり得ることだから。
I don't know if one day I will publish a book, appear in the media, have a profession, or otherwise become who I am. I may deny then that I am a nobody, that I am not who I am now. Well, that is usually sad. It's a possibility.

結局、誰もが自分のことを何者かなんて理解できてはいないんだと思うけど。
After all, I don't think anyone really understands who they are.

実際、海もそういう一面を持っていると思う。
In fact, I think the ocean has that aspect as well.

誰かに憧れられている反面、日本人みたいに海を身近に感じる国に生きる人類は海の美しさを忘れたりもする。
While someone admires the sea, human beings living in a country like the Japanese, who feel close to the sea, sometimes forget the beauty of the sea.

急に何で海を貶したかって?
たまに、海だってそんな思いをしているんだよって。今、自分に言い聞かせている。
ついでに、読んでいるあなたにも。
Why did I suddenly put the ocean down? Sometimes I tell myself that even the ocean feels that way. I'm telling myself that now. And, by the way, to you who are reading this.


総じて、何かに劣等感を感じる時間はたまに無駄だと言われる。
一定数のポジティブ心のベクトル上向き人間は、前を向け!とか明日がある!とか言ってくる。
In general, people say that time spent feeling inferior to something is sometimes a waste. A certain number of positive mind vector upward people look forward! and there is always tomorrow! they will say.

私は、ネガティブ根暗悲しい生物タイプなので、そういうポジティブ人間には、お前に明日はないぜ!と言ってやりたい。
I am a negative, rootless, sad creature type, so to those positive people, there is no tomorrow for you, man! I want to say to them.

明日頑張れるかなんてまだわからないし。
明日の自分を信じることは難しい。
I still don't know if I can do my best tomorrow.
It's hard to believe in yourself tomorrow.

でもその無駄と言われるネガティブな時間は、私たちの、『あー私は何で私なんだろう』という人生に必要な問いを導いてくれる。
But that negative time, which is called a waste, leads us to the question we need to ask in our lives, 'Oh, why am I me?

それが何者かになる秘訣かもしれない。
That may be the secret to becoming someone.


今日、電車の中でぼーっとこの話を書いた。
I wrote this story in a daze on the train today.


え、今日、スマホ見つめてて、窓の外見てないわ。
Eh, I've been staring at my phone today, not looking out the window.

そんで、そもそもこんなに海について語ったけど、通学で乗る電車から海見えないわ。
And I talked about the ocean so much to begin with, but I can't see the ocean from the train I take to school.


まあ、矛盾もたまにはいいよね?
そうやって、回り道をしながら私は私の内部を構築していく。
Well, contradictions are good sometimes, right? That's how I build my interior, taking detours.

自分探しの旅をしても、自分が何者なのかわからないんだし、電車で自分が何者かを語っている私はお手軽なやつなんだな。
You don't know who you are when you're on a journey of self-discovery, and I'm the easy guy on the train telling you who I am.

そう思いながら、電車の4人席のシートから立つ。
With this in mind, I stand up from my four-person seat on the train.

プシュッと音を鳴らして、開いたドアから一歩外に足を踏み出すと、そこにはいつもと少し違う世界が広がっていた。
With a pshawk sound, I stepped out of the open door and found a slightly different world.


なんだ。二駅乗り過ごしてんじゃん。
What the heck. You missed two stations.

電車から外の景色を見ていないと、そんなこともある。
That can happen if you don't look out from the train.

逆のホームに行って7分後の電車を待つ。
これもいい経験。そういうことにしておく。
Go to the opposite platform and wait for the train 7 minutes later.
This is also a good experience. I'll leave it that way.

結局、私が何者にもなれなくても、誰も気に止めちゃいない。
何者かになっても、私はその私を愛せるのか分からない。
After all, who cares if I never become anything.
Even if I become something, I don't know if I can love that me.

たまには立ち止まって戻ってみる。
そうして、大人になっていくんだ。
Every once in a while, we stop and go back.
That's how we grow up.

今の私を愛すること。それが今日の最適解かな。
Love me now. I guess that's the best solution for today.

____________________


#創作大賞2024 #エッセイ部門
#女子高生エッセイ 『何者にもなれない私を愛すこと💎』
エピソード12話 #JKエッセイ
#Creative Award 2024 #Essay category
#Highschoolgirl essay “Loving Me for Who I Cannot Be💎"
Episode 12 #JK Essay
Koro&Arumi

【Koro&Arumiの女子高生マガジン】

「女子高生エッセイ」共同マガジン↓
Co-magazine of “Essays on High School Girls” ↓

元記事はこちら↓
Original article is here↓

もう一度読み返したい方へ↓
For those who want to read it again↓


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?