マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,256
運営しているクリエイター

#別れ

恋愛 英語クラスの物語#1237:「(自分で)立ち直らなきゃ」

恋愛 英語クラスの物語#1237:「(自分で)立ち直らなきゃ」

今回は「(自分で)立ち直らなきゃ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Gotta pull myself together.

で如何ですか? こちらThe Nolandsさんの曲のタイトルでもありましたがよくある、歌詞の内容とタイトルの訳と英語が全くあっていないのでした~

だいたい、相手と別れて落ち込んでいるから

Gotta pull myself t

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1106:  「僕たちの未来は過去に隠されている/にある」

恋愛 英語クラスの物語#1106:  「僕たちの未来は過去に隠されている/にある」

今回は「僕たちの未来は過去に隠されている/にある」を英語で言ったらどうなるかについて見て行きましょう。

今回の一発表現:

The answers to our future lie in the past.

で如何ですか? こちらNetflix アダムスファミリー / ウエンズデーのなかの台詞です。

今回の使い方: 社内恋愛で付き合い始めた彼氏と彼女、ただ、妙に顔が似ているのでお互い不思議

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#970:「遠地点、最高点」

恋愛 英語クラスの物語#970:「遠地点、最高点」

今回は「遠地点、最高点」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Apogee.

で如何ですか? こんな単語、みたこともね~ という方もいると思います。 とはいえ、報道記事で時々見かけたり、日本にはなんとApogeeというバンドがあります。

バンド名で、この単語を使うときの意味はおそらく「人生絶頂」という意味の方だと思います。

今回の使い方: 濃厚な関係の彼氏と

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#957: 恋愛 英語クラスの物語#:「腰掛仕事」

恋愛 英語クラスの物語#957: 恋愛 英語クラスの物語#:「腰掛仕事」

今回は「腰掛仕事」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

A makeshift job.

で如何ですか? 英語にもこんな表現があるとはお笑いです。

Makeshift:
名詞
1.その場しのぎをすること
2.その場しのぎ[間に合わせ]のもの

形容詞
1.〔物・手段などが〕間に合わせの、その場しのぎの
2.〔建物・場所などが〕仮の、仮設の

今回の使い方: 最

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#952:「力を合わせて困難に立ち向かえば 夢はかなう(希望は私たちを見捨てない)」 <ー 壮大な世間知らずで、彼氏の夢破れる

恋愛 英語クラスの物語#952:「力を合わせて困難に立ち向かえば 夢はかなう(希望は私たちを見捨てない)」 <ー 壮大な世間知らずで、彼氏の夢破れる

今回は「力を合わせて困難に立ち向かえば 夢はかなう(希望は私たちを見捨てない)」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

If we hold on together, I know our dreams will never die.

で如何ですか? こちら引き続き、こちらDiana Rossさんの「If We Hold On Together」の一節です。

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#905: 「わざと」 <ー  今回の英語表現は、受験にも使えますが、物語はかなり毒々しい内容になっていますので、良い子の皆さんはパスして頂くのも良いかと...思います

恋愛 英語クラスの物語#905: 「わざと」 <ー  今回の英語表現は、受験にも使えますが、物語はかなり毒々しい内容になっていますので、良い子の皆さんはパスして頂くのも良いかと...思います

今回は「わざと」を英語でいったらどうなるかについて取り上げます。今回の表現は、受験英語でもつかえると思います。

今回の一発表現:

On purpose.

で如何ですか? こういう場合、基本「intentionally」ばかり使っていましたが、「on purpose」でもいいですよね~

今回の使い方: 好きだけど彼女と別れるしかない彼氏とその友人

友人: おまえ、あんなに彼女がすきだったは

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#897: 「そこで奏でられるメロディーはもう存在しないのだ」<ー Tokyo collectionに出てくるような美人の彼女のもとを去った彼氏の理由、アングロサクソン的に終わらせてみました

恋愛 英語クラスの物語#897: 「そこで奏でられるメロディーはもう存在しないのだ」<ー Tokyo collectionに出てくるような美人の彼女のもとを去った彼氏の理由、アングロサクソン的に終わらせてみました

今回は「そこで奏でられるメロディーはもう存在しないのだ」を英語にしたらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

The melody played there no longer exists.

で如何でしょう? 英語だと何時もながらそっけないのですが、どうしようもないです。

なお、原文は藤崎みきさんの「[1分小説]G線上のアリア」です。

本人に使用許可を得ています。

こち

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#875: 「嘘に嘘を重ねる」

恋愛 英語クラスの物語#875: 「嘘に嘘を重ねる」

今回は「嘘に嘘を重ねる」を英語でどう表現するかについて取り上げます。

今回の一発表現:

One lie after another.

で如何ですか? こちらトランスポーター1(Le Transporteur1 / The Transporter1)の中の主人公の台詞の字幕です。

今回の使い方: ノー天気な嘘つき彼氏とまじめすぎた彼女

ノー天気な嘘つき彼氏: どうして、別れるなんていうの?

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#801: 「経験上の問題」

今回は「経験上の問題」を英語でいったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

A matter of experience / Experience matters

で如何ですか? 英語圏に就職するときに出てきそうな言い回しですね。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員とスムーズにいやなや彼氏と別れた後輩女子社員

先輩女子社員: あなたって、よくあんな蛇みないな執念深いヤバ

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#743: 「一人暮らしには慣れています」

恋愛 英語クラスの物語#743: 「一人暮らしには慣れています」

今回は「一人暮らしには慣れています」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。 文部科学省英語でも使える表現もあります。

今回の一発表現:

I'm used to living alone

で如何ですか? 英語の試験にも使えそうな

be used to ~ing = ~することに慣れている

今回の使い方: 同棲したばかりなのにすぐに彼氏の奇行が発覚、別れる彼女

彼氏: やっぱり、

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#720: 「わからないの?」

恋愛 英語クラスの物語#720: 「わからないの?」

今回は「わからないの?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Can’t you see?

で如何ですか? 短いわりに強力な表現に感じます?

I see = なるほど(わかりました)

の逆ですね~

今回の使い方: 浮気がバレているのに白を切りる彼氏とその彼女

彼氏: そんなこと言わないで、別れないでくれよ~

彼女: Can’t you see? I

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#683:「柄の悪い男 / 育ちの悪い男」

恋愛 英語クラスの物語#683:「柄の悪い男 / 育ちの悪い男」

今回は「柄の悪い男/ 育ちの悪い男」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

A vulgar fellow

で如何ですか? こちらインターネット辞書の受け売りです(笑)。

「vulgar(ヴァルガ)」は低俗表現の代表のような単語です。

Vulgar: 俗悪な、野卑な、低級な、下品な、卑猥(ひわい)な、みだらな、一般大衆の、庶民の、一般に信じられている、俗間の

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#655:「風の便り」

恋愛 英語クラスの物語#655:「風の便り」

今回は「風の便り」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

A little bird told me.

で如何ですか? なんという表現、日本語と表現は違いますが日本語圏でも意思は通じますね。

Cambridge Dictionary曰く:
a little bird told me: used to say that you have heard a piece

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#649: 「口止め料」

恋愛 英語クラスの物語#649: 「口止め料」

今回は「口止め料」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現

Hush money (ハッシュ マネー)

で如何ですか? こちらの単語は、トランプさんが大統領の時に愛人問題の記事でよく見かけました(笑)

今回の使い方: 不倫関係の彼女がいきなり彼氏から現金を渡されて

不倫がばれそうな彼氏: すまん、これでなんとか別れてくれ

彼女: Is this hush mo

もっとみる