マガジン

  • 恋愛 英語クラスの物語

  • Plot47調査員の物語

    Plot 47さんの独断と偏見に満ちた、話題を調査した結果を投稿していきます。

  • YOUTUBEの物語

  • 日本の物語(国際版)

    こちらデートの時の会話ネタ集となっています。

  • 男女の物語(国際版)

最近の記事

恋愛 英語クラスの物語#1352: 「僕を作ったのは君なんだ」

今回は「僕を作ったのは君なんだ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。 今回の使い方: I was created by you. で如何ですか? 今回は教科書英語風ですが、こちら映画「アビリティ 特殊能力を持つ男」の最後の方の台詞です。 Plotさんの手にかかると、全く別の物語になってしまうのでした(笑)。 今回の使い方:  いい加減な彼氏と彼女 彼女: もうめんどくさい、別れましょ。 彼氏: But I was created by you.  

    • 恋愛 英語クラスの物語#1351: 「偽りを真実にする」

      今回は「偽りを真実にする」を英語にしたらどうなるのか見ていきましょう。 今回の一発表現: To turn falsehood into truth. で如何ですか? こちらアニメ黒執事 episode 黒執事のなかの台詞です。 今回の使い方:  給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員: あなた、新しい彼氏の為に大見えを切って、はったりをかましたんですって~ 大丈夫? 後輩女子社員: Yes, Senpai. It's ok. I have power t

      • 恋愛 英語クラスの物語#1350: 「若い人はマッチングアプリで出会うと思うのです~」

        今回は「若い人はマッチングアプリで出会うと思うのです~」について見ていきましょう。 今回の一発表現: I believe that young people these days meet through dating apps. で如何ですか? もしかするとmeetの後にguysとか入れたほうがいかもしれません。 今回の使い方: 給湯室の中島みゆきさんの「糸」の歌詞に酔いしれる先輩女子社員といい雰囲気を壊す後輩女子社員 先輩女子社員: (中島みゆきさんの糸を熱唱)

        • 恋愛 英語クラスの物語#1349: 「下馬評」

          今回は「下馬評」を英語でどういうかについて見ていきましょう。 今回の一発表現: Rumor has it. で如何ですか? 英語の表現が不明にてインターネットで調べたところ米国人が説明していました。 表現は何個かありましたが、ぱっと見、納得でこちらを選んでみました。 今回の使い方: 世間知らずの彼女とその友人 友人; こないだあなたにアプローチをしてきたあのホスト、ハンサムで得難いかもしれないけど、性格がゲスらしいわよ。 彼女: Rumor has it? I d

        恋愛 英語クラスの物語#1352: 「僕を作ったのは君なんだ」

        • 恋愛 英語クラスの物語#1351: 「偽りを真実にする」

        • 恋愛 英語クラスの物語#1350: 「若い人はマッチングアプリで出会うと思うのです~」

        • 恋愛 英語クラスの物語#1349: 「下馬評」

        マガジン

        • 恋愛 英語クラスの物語
          1,353本
        • Plot47調査員の物語
          71本
        • YOUTUBEの物語
          53本
        • 日本の物語(国際版)
          16本
        • 男女の物語(国際版)
          12本
        • 恋愛 英語クラスの放課後物語
          84本

        記事

          恋愛 英語クラスの物語#1348: 「どちらでもいいよ」 

          今回は「どちらでもいいよ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。 今回の一発表現: I'm easy. で如何ですか? 最初、意味がよく分かりませんでしたね~ で、インターネットで調べてみると...? 「I'm easy.」 =「I'm easy to please.」 の“to please”が省略されたものということで 「I'm easy to please.」 =「私を満足させるのは簡単だ」=「私はどちらでも良い」「なんでも構わない」 とい

          恋愛 英語クラスの物語#1348: 「どちらでもいいよ」 

          恋愛 英語クラスの物語#1347: 「気まずい沈黙」

          今回は「気まずい沈黙」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。 今回の一発表現:  An awkward silence. で、如何ですか? ま、こんなものでしょう。 今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員: こないだのデートでなんか、黙りこくっていたとか? 一体どうしたの? 後輩女子社員: Yes, Senpai. It is called an awkward silence.         (はい、先輩。 気まずい沈黙

          恋愛 英語クラスの物語#1347: 「気まずい沈黙」

          恋愛 英語クラスの物語#1346 : 「彼女はお嬢様育ち」

          今回は「彼女はお嬢様育ち」を英語で言ったらどうなるかについてみていきましょう。 She was raised as a young lady. で如何ですか?  「彼女はお嬢様育ち」は、日本語だと一発できますのですが、英語だと細かく分かれているので、状況により使い分けが必要と思われます。 今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 後輩女子社員: 先輩~ 私驚いたんですが、隣のセクションの私のライバル、納豆を食べたことがないというんです。 変じゃないですが、腸

          恋愛 英語クラスの物語#1346 : 「彼女はお嬢様育ち」

          調査員物語#71:  「AIコーチングに悩み相談」 <- もう、こんな時代が到達しています...

          今回は「AIコーチングに悩み相談」について見ていきましょう。 _*_*_ 日経MJ:  2 Sept,2024 p-3 「AIコーチングに悩み相談」 日本人が恥ずかしがり屋で、一人で問題を解決しようとすることはよくある」という意味で、一般的な傾向を表しています。 でも今は、解決策があります。 人間のお悩みはAIが聞き答えるそうです。 AIなら人間でなく恥ずかしくもなく、アドバイスをもらえますね。 確かにそのほうが答えも正確でいいと思います。 もっとも、正確

          調査員物語#71:  「AIコーチングに悩み相談」 <- もう、こんな時代が到達しています...

          恋愛 英語クラスの物語#1345: 「お金目当てで男を捕まえる女性」

          今回は「お金目当てで男を捕まえる女性」を英語でどういうか見ていきましょう。 今回の一発表現: A gold digger (基本スラング) で如何ですか? たまたま、インターネットで見つけた表現ですが、実際に使うようです。 ただし、スラングにて使うときには仲間内での会話に限定が良いと思います。 日本には、このような女性が恐らくほとんどいないので英語だと 「A gold digger 」 こんなに短いのに、日本語だと「お金目当てで男を捕まえる女性」と説明する羽目になり

          恋愛 英語クラスの物語#1345: 「お金目当てで男を捕まえる女性」

          恋愛 英語クラスの物語#1344 (番外編): 「後輩女子社員」 <- ついに、YOUTUBEに登場 (笑)

          今回は「後輩女子社員」について見ていきましょう。 今回は、先輩女子社員とどんなところでいつもはなしているのかのご紹介です。 後輩女子社員自己紹介 (youtube.com) お~ 著者がびっくりしてどうするのでしょう。

          恋愛 英語クラスの物語#1344 (番外編): 「後輩女子社員」 <- ついに、YOUTUBEに登場 (笑)

          恋愛 英語クラスの物語#1344 : 「言い寄る、アプローチする」

          今回は「言い寄る、アプローチする」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。 今回の一発表現: Make a pass at... で如何ですか? 調べものをしていたら偶然見つけた表現です。 最初意味が分かりませんでした(笑)。 今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員: こないだ、あなたと食事をした彼氏「やられた~」とか言って嘆いていたけど、どうしたの? 後輩女子社員: Yes, Senpai. I just wanted hi

          恋愛 英語クラスの物語#1344 : 「言い寄る、アプローチする」

          YOUTUBEで学んだこと#52:  「りこてゃVSオレオレ詐欺【アニメコント】」

          今回は「りこてゃVSオレオレ詐欺【アニメコント】」について見ていきましょう。 個人的には、世の中を救うのは闇川さんしかいない気がします。 この作品を見れば、そう思うと思うのですが YOUTUBE検索キー:   りこてゃVSオレオレ詐欺【アニメコント】 #パラ高 SDGsを考える反面、弁当を選ぶために2年間も迷うか~ の後輩女子社員のノリもあるのでした(どういう会話?) 土地の権利書を彼氏に渡す地雷ギャル? なぜ、そんなのもっているんだ~?

          YOUTUBEで学んだこと#52:  「りこてゃVSオレオレ詐欺【アニメコント】」

          恋愛 英語クラスの物語#1343: 「...図図しくも...する」

          今回は「...図図しくも...する」を英語で言ったらどうなるか見ていきましょう。 今回の一発表現: The presumption to... で如何ですか? 今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員: あ~ら、今日はやけにぷりぷりしているわね。 いつもだったかもしれないけど(?) 後輩女子社員: Yes, Senpai.  I'm fed up with my boyfriend because he doesn't know anyth

          恋愛 英語クラスの物語#1343: 「...図図しくも...する」

          恋愛 英語クラスの物語#1342: 「忘れっぽい」

          今回は「忘れっぽい」を英語で何と言うか見ていきましょう。 今回の一発表現: Forgetful. 今回の使い方:  給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員: あなた、彼氏の耐久度を試すっているているけど、どういう事? 後輩女子社員: Yes, Senpai. I'm often late 30,60,90...minutes for date. And I'll see how he reacts to that.        (はい、先輩。 私はデート

          恋愛 英語クラスの物語#1342: 「忘れっぽい」

          恋愛 英語クラスの物語#1341: 「堂々巡り / ドツボに嵌る」

          今回は「堂々巡り / ドツボに嵌る」を見ていきましょう。 今回の一発表現: Caught up in circles. で如何ですか? こちらシンディ・ローパさんの「Time after Time」の一節です。 Caught up in circles. = 堂々巡り とはおもいますが、この状態はドツボに嵌った状態なのでドツボに嵌るでもいい気もします。 今回の使い方:  給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員:  なんか眠そうだけどどうしたの? 後輩

          恋愛 英語クラスの物語#1341: 「堂々巡り / ドツボに嵌る」

          恋愛 英語クラスの物語#1340 : 「大ばくちを打つ」

          今回は「大ばくちを打つ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。 今回の一発表現: To play for high stakes. で如何ですか? 基本、定番です。 今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員 先輩女子社員: なんか、ネット証券口座に大金を振り込んだんですって、いったいどうしたのよ。 後輩女子社員: Yes, Senpai. I'll buy Note Co. Stock. They've finally turned a p

          恋愛 英語クラスの物語#1340 : 「大ばくちを打つ」