マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの放課後物語

83
運営しているクリエイター

記事一覧

恋愛 英語クラスの放課後物語#85: 「アメリカ英語をいじるイギリス人が面白すぎて腹…

今回は「アメリカ英語をいじるイギリス人が面白すぎて腹痛いwwww」 についてみていきまし…

Plot 47
6日前
83

恋愛 英語クラスの放課後物語#84: 「イギリス人同士なのに発音が通じない英国議会が面…

今回は「イギリス人同士なのに発音が通じない英国議会が面白い」についてみていきましょう。 …

Plot 47
9日前
68

恋愛 英語クラスの放課後物語#82: 「各国の空港アナウンスの発音の違い5選」 <- …

今回は「各国の空港アナウンスの発音の違い5選」についてみていきましょう。 これって、全然…

Plot 47
2週間前
95

恋愛 英語クラスの放課後物語#81: 「米国国務省「外国語習得難易度」で日本語が最高難…

今回は「米国国務省「外国語習得難易度」で日本語が最高難度にランクイン」についてみていきま…

Plot 47
3週間前
74

恋愛 英語クラスの放課後物語#80: 「Of course & Off course」 <- 小田和正さ…

今回は「Of course & off course」についてみていきましょう。 当たり前ですがこの2つ「Of…

Plot 47
3週間前
105

恋愛 英語クラスの放課後物語#79: 「アイスクリームの値段にキレるイギリス少女が面…

今回は「アイスクリームの値段にキレるイギリス少女が面白いので解説しますww【ランカシャー英…

Plot 47
1か月前
96

恋愛 英語クラスの放課後物語#78: 「Marronは英語では色?」

今回は「Marronは英語では色?」についてコメントをさせて頂きます。 英語とフランス語は違いましたね~ 英語のMarronもフランス語から来ていると思うのですが、英語では色、日本で言うところのMarronはフランス語直輸入で、英語では通称「Chestnut」です。 英語だとあの「栗色」なんですね~ つまり、色です。 ちなみに、昔英語の堪能なフランス人の知り合いにニコニコにながら「それはフランス語で、意味が違うと思う」言われたのを思い出します(苦笑)。 これがまた

恋愛 英語クラスの放課後物語#77:  「インドのムガール帝国とモンゴル」 <- 予想…

今回は「インドのムガール帝国とモンゴル」について見て行きましょう。 今回はお酒の魚ネタで…

Plot 47
1か月前
120

恋愛 英語クラスの放課後物語#76:「「教養がある」の英語表現は?」 <- 語彙の多…

今回は「「教養がある」の英語表現は?」についてみていきましょう。 先日、なんとなく「教養…

Plot 47
1か月前
88

恋愛 英語クラスの放課後物語#75:「the sap of youth」 <- 正直なAIのお話(笑)

今回は「the sap of youth」についてみていきましょう。 実は、インターネット上の英語辞書の…

Plot 47
1か月前
94

恋愛 英語クラスの放課後物語#74:「ゲレンデは日本語です、というかオリジナルはドイ…

今回は「ゲレンデは日本語です、というかオリジナルはドイツ語です」について見て行きましょう…

Plot 47
1か月前
83

恋愛 英語クラスの放課後物語#73: 「NoticeとInformationの違い」

今回はいつも気になっている「NoticeとInformationの違い」についてみていきましょう。 日本…

Plot 47
1か月前
79

恋愛 英語クラスの放課後物語#72:「「So that」と「In order to」の違い?」

今回は「「So that」と「In order to」の違い?」について見て行きましょう。 いつもながら、…

Plot 47
1か月前
96

恋愛 英語クラスの放課後物語#71: 「何で weather の underなんだろ???」 <ー Under the weather. = 「気分が悪い」の根拠に迫ります、どうしてじゃ?

今回は「何で weather の underなんだろ???」についてコメントをさせて頂きます。 こちらあべみょんさんの疑問です。 Under the weather . = 「気分が悪い」 どうして? オリジナル:↓ 恋愛 英語クラスの物語#1256 :「気分が悪い」|Plot 47 (note.com) 根拠を調べて見ました。 私自身は、勘違いをしていました。 英語 = イギリス = 天気が悪い = 気分が悪い とおもったら、これは間違いで、別のイギリス的な