マガジンのカバー画像

恋文・ラブレター

8,023
みんなのフォトギャラリーでイラスト・画像をご利用してくださった方の記事。 そして💬コメント欄には、書ききれない熱い想いをここに綴ろうと思います。ラブ❤️レター💌といっても、同性に対…
運営しているクリエイター

#英語がすき

私が英語を話すために、置き換えたこと

私が英語を話すために、置き換えたこと

こんにちは、日本にいながらバイリンガルになったsenatsuです。

この記事では、勉強嫌いな私が日本にいながら英語を話せるようになった方法をご紹介します。

・英語を話してみたい
・外国の友達がほしい
・SNSの海外フォロワーとの交流してみたい
この辺りの目標の方には、とてもあっていると思います。

時間を作る、スクーリングする、30分のオンライン英会話を受ける等
継続が難しいことはなしにして、

もっとみる
一語の宇宙 | pyramid (金字塔)

一語の宇宙 | pyramid (金字塔)

 ピラミッド(pyramid)といえば、エジプトにあるクフ王などの墓のことを思い浮かべる。
 あまりにも有名だから、「人口ピラミッド」とか「ピラミッド型」というように比喩的にも頻繁に使われる言葉だ。

 「ピラミッド」という言葉は、そのままカタカナのまま用いられることが多いが、日本語では「金字塔」と言う。

 偉大な業績を成し遂げたことを「金字塔を打ち立てた」ということがありますが、「金字塔」とは

もっとみる
詩 | もしも私がひとつの雨粒だったならば...

詩 | もしも私がひとつの雨粒だったならば...

もしも私がひとつの雨粒ならば
If I were a drop of rain,
私にできることはなんだろう
What could I do for you?
小さいながらもあなたの顔を
Although I am very small,
うつし出せるだろうか
Can I become your mirror?
ほんのわずかではあるが
Although I am nothing but a ra

もっとみる
詩 | 雨を聴きながら☂️Poetry | Listening To Rain Fall

詩 | 雨を聴きながら☂️Poetry | Listening To Rain Fall

Listening to rain fall,
I stood barefoot by a big tree all alone.

雨が降るのを聴きながら
裸足で大きな木のそばに立っていた
ひとりぼっちで

Listening to rain fall,
I could do nothing.

雨が降るのを聴きながら
何もすることができなかった

Listening to rain fa

もっとみる
00:00 | 00:00

「対訳 コウルリッジ詩集」
(上島建吉[編])、岩波文庫、pp.154-155

そんなわけで、いとしの君よ、私が真昼に
あの丘の中腹の斜面に手足を伸ばして寝そべり、
なかば閉じた瞼の下から、陽光が海原の上で
ダイヤのようにきらめき踊るのを眺めるうち
静寂についての瞑想が静寂のうちに広がる。
自ずから生まれ自ずから去るあまたの思い、
とりとめもなく現れ消えるいくたの幻想が、
今は怠惰であなた任せの

もっとみる
【東京外大英語科の独り言】TOEICを問い直す

【東京外大英語科の独り言】TOEICを問い直す

一般的に、英語学習といえば、TOEICという考え方がだいぶ浸透しているように思う。本屋さんでも、英語学習コーナーにTOEIC対策本が多く陳列されている。社会人でも、英語の勉強として、TOEICの勉強をする人が多いと思う。

何か資格取得を目標にすることで、勉強のモチベーションが得られる人もいると思うし、TOEICが英語を勉強するきっかけになることはあると思う。それ自体は素晴らしいことだと思う。

もっとみる
一語の宇宙(3) | hydrangea (紫陽花)

一語の宇宙(3) | hydrangea (紫陽花)

「紫陽花(アジサイ)を英語でなんと言う?」なんて試験では聞かれることはあまりないかもしれませんが、
hydrangea [ハイドレインジャ]
と言います。

「リーダーズ英和辞典(第3版)」(研究社)には、語源に関して次のように記載されています。

NL ( hydro-, Gk aggos vessel )

「NL」とは、「neo-Latin」つまり「新しいラテン語」、「Gk」は「Greek」

もっとみる
ペトリコールの共鳴 | Resounding Petrichor by Momomaro

ペトリコールの共鳴 | Resounding Petrichor by Momomaro

🍑原作 | ももまろさん🍑

Resounding Petrichor
by Momomaro The Latter Part of Chapter 26

"What you say seems to be something mature, Kinkuma."

"I'm not mature. When I had a hard time in this house, I wonder

もっとみる
参道を登る | Climbing the mountain by WSD-san

参道を登る | Climbing the mountain by WSD-san

原作 | wsd983320987さん

The Man Climbing The Mountain

Climbing the mountain step by step, I came to feel heavy.

Sometimes there were people around me and sometimes there weren't anyone.

I just walke

もっとみる
詩 | キスまでの道程 Searching for Kiss

詩 | キスまでの道程 Searching for Kiss

太古の昔から
嗚呼 ヴィーナスよ
僕は君に
恋い焦がれてきた

Oh, Venus !!
Since time immemorial
I have been head over heels
in love with you.

君の神々しい姿は
他の誰よりも美しい
あたかも夕焼け空に浮かぶ
一番星のようだ

Your presence is so divine
that I feel a

もっとみる
語学エッセイ | フランス語も多少知らないとなぁと思いつつ

語学エッセイ | フランス語も多少知らないとなぁと思いつつ


英語

 私が英語を本格的に学び始めたのは、中学1年生のときでした。小学6年生ときから塾で多少英語は学びましたが、アルファベットの大文字・小文字を覚えただけで、ローマ字すらきちんと覚えないまま中学生になりました。

 中学生になってから現在に至るまで、短い時間とはいえ、ほぼ毎日英語に触れています。ペーパーバックの英語で書かれた小説や古典的名著を数ページ分音読するだけですが。

 それでも一応は、

もっとみる