マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,256
運営しているクリエイター

2022年11月の記事一覧

恋愛 英語クラスの物語#755:「ドロドロ」

恋愛 英語クラスの物語#755:「ドロドロ」

今回は「ドロドロ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

A disaster

で如何ですか? こちら先日観た映画「ブラックファイル 野心の代償(Misconduct)」の字幕訳がこうなっていました。 辞書とは意味が違いように思われますが、現実的には確かに「disaster」でいいと思われ取り上げました。

なお、個人的に使うときにはほとんどの場合

 Disaster = ひで~ 

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#754:「合理諭」

恋愛 英語クラスの物語#754:「合理諭」

今回は「合理諭」を英語でいったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Rationalism (ラショナリズム)

で如何ですか? 妙にわかりやすいですね。

合理的な = Rational

を変化させた感じでしょうか?

今回の使い方: 給湯室の合理論者の先輩女子社員と経験論者の後輩女子社員

後輩女子社員: 先輩はベーコンさんの「経験論」に不満がありそうですが、じゃデカルト

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#753:「経験論」

恋愛 英語クラスの物語#753:「経験論」

今回は「経験論」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Empiricism (エンペリシズム)

で如何ですか? こちらイギリス フランシス・ベーコンさんの考え方ですね~

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と先日ベーコンさんの本を読んで妙な解釈をし始めた後輩女子社員

先輩女子社員: あまたも、よくいろんな男とくっいたり離れたりよくやるわね~

後輩女子社員

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#752:「冷静になったほうが良いわ」

恋愛 英語クラスの物語#752:「冷静になったほうが良いわ」

今回は「冷静になったほうが良いわ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

I'm talking about clearing your head

で如何ですか? こちら先日観た映画「ブラックファイル 野心の代償(Misconduct)」の字幕訳がこうなっていました。 前後関係がないと「冷静になったほうが良いわ」の訳は厳しいですね。 逆に前後関係があると納得しま

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#751:「引っ込んでいて」

恋愛 英語クラスの物語#751:「引っ込んでいて」

恋愛 英語クラスの物語#: 

今回は「引っ込んでいて」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Don't talk to me.

で如何ですか? 状況により、言い方はいろいろだと思います。こちら先日観た映画「ブラックファイル 野心の代償(Misconduct)」の字幕訳がこうなっていました。 さすが~ プロの字幕師と感心したので取り上げました。

シーンとして

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#750:「要求は?」 <- 使うシーンが問題ですね(笑)

恋愛 英語クラスの物語#750:「要求は?」 <- 使うシーンが問題ですね(笑)

今回は「要求は?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Demands?

で如何ですか? こちら先日観た映画「ブラックファイル 野心の代償(Misconduct)」のワンシーンで使われていました。 

シーンとしては、欲望でどろどろの悪意のある大会社の役員の彼女が誘拐され、犯人からSMSが来た際の回答が:

Demands?

でした。 ここで、複数に注目です。

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#749:「(目が)充血している」

恋愛 英語クラスの物語#749:「(目が)充血している」

今回は「(目が)充血している」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Be bloodshot

で如何ですか? 辞書の受け売りです。 しかしながら、個人的には納得する表現なので取り上げました。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

後輩女子社員: 昨夜映画「300」を2倍速で2回もみてしまいました~ やはり、スパルタの男たちはカッコイイです。

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#748:「二日酔い」

恋愛 英語クラスの物語#748:「二日酔い」

今回は「二日酔い」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

A hangover

で如何ですか? もしかすると、簡単すぎたかもしれません。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と顔色が悪い後輩女子社員

先輩女子社員: どうしたの、あなたいつになく顔色が悪いけど...

後輩女子社員: Yes, Senpai. But please do not worry a

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#747:「話術/語り口」

恋愛 英語クラスの物語#747:「話術/語り口」

今回は「話術/語り口」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Narrative

で如何ですか? インターネット辞書の受け売りですが、納得の表現だと思います。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あなた、珍しくもあの妙な男に六本木でナンパされちゃったんですって?

後輩女子社員: Yes, Senpai. I can't str

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#746:「流行の先端を行く人/新しがり屋」

恋愛 英語クラスの物語#746:「流行の先端を行く人/新しがり屋」

今回は「流行の先端を行く人/新しがり屋」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

A hipster (米俗語)

で如何ですか? 先日、ロイターの記事の中で見つけた使い方です。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と奇抜な服装の後輩女子社員

先輩女子社員: 今朝のあなたの服装は、奇抜だったと思うんだけど、どうしたの。

後輩女子社員: Yes, Senpai.

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#745: 「使い捨て」

恋愛 英語クラスの物語#745: 「使い捨て」

今回は「使い捨て」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Disposable

で如何ですか? 知っている方がほどんどだと思います。 簡単すぎて失礼しました。 単語を使い、物語を作りたいと思い取り上げました。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子女子社員

後輩女子社員: あ~ またも、彼氏を一人ふってしまいました。 でも、別なのがいるからイイや。

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#744: 「まさか...じゃないよね?」 <ー 簡単ですが超英語的です

恋愛 英語クラスの物語#744: 「まさか...じゃないよね?」 <ー 簡単ですが超英語的です

今回は「まさか...じゃないよね?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Don't tell me…

で如何ですか? 「Don't tell me…」は映画、ドラマにも沢山でてくるのですが、使い方が分かっても「日本語」に適切に翻訳できないセンテンスでしたが、先日YOUTUBEで無料英語表現の番組を見ていたところ

Don't tell me… = まさか...

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#743: 「一人暮らしには慣れています」

恋愛 英語クラスの物語#743: 「一人暮らしには慣れています」

今回は「一人暮らしには慣れています」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。 文部科学省英語でも使える表現もあります。

今回の一発表現:

I'm used to living alone

で如何ですか? 英語の試験にも使えそうな

be used to ~ing = ~することに慣れている

今回の使い方: 同棲したばかりなのにすぐに彼氏の奇行が発覚、別れる彼女

彼氏: やっぱり、

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#742: 「知っているのは、これだけ」

恋愛 英語クラスの物語#742: 「知っているのは、これだけ」

今回は「知っているのは、これだけ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

It's the only thing I know.

で如何ですか? これも定番なので映画、ドラマの中で出てくる表現だと思います。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あなたにしては珍しいわね~ 例の喫茶店の古代ギリシャ語の分かるウエイターの裏情報がつか

もっとみる