見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#750:「要求は?」 <- 使うシーンが問題ですね(笑)

今回は「要求は?」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Demands?

で如何ですか? こちら先日観た映画「ブラックファイル 野心の代償(Misconduct)」のワンシーンで使われていました。 

シーンとしては、欲望でどろどろの悪意のある大会社の役員の彼女が誘拐され、犯人からSMSが来た際の回答が:

Demands?

でした。 ここで、複数に注目です。 これは、相手がどんな要求をいくらしてくるかわからないので、回答者が複数にしたんだと思われます。

今回の使い方: 昔、彼女を横取りされた男と実は既婚だったその同僚の電話内容

彼女を横取りされた男: お前な~  俺の彼女を取るのは良いのだが、お金持ちの譲さんでかわいい奥さんがいるじゃねか? お前の浮気を知ったら奥さんさぞかなしむぜ~

既婚同僚: Demands?
     (要求は?)

こんな感じで、使いたくはない表現ですが、知っておいて損はないでしょう(笑)。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。