マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,257
運営しているクリエイター

2022年9月の記事一覧

恋愛 英語クラスの物語#694: 「本当であると分かった」

恋愛 英語クラスの物語#694: 「本当であると分かった」

今回は「本当であると分かった」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 今回の表現は、英語の試験でも役に立ちます。

今回の一発表現:

Turned out to be true

で如何ですか? 

「Turn out」 ー> ...であると分かる。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と噂も聞き逃さない後輩女子社員

先輩女子社員: 噂では、あのダサい男子社員がお隣のセクションの

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#693: 「(恋愛感情に)流されてしまう / カワイイ君に流されてしまう」

恋愛 英語クラスの物語#693: 「(恋愛感情に)流されてしまう / カワイイ君に流されてしまう」

今回は「(恋愛感情に)流されてしまう / カワイイ君に流されてしまう」を英語でいったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現: 

Sweet surrender

で如何ですか? こちら映画「アルマゲドン」の中での、エアロスミスさんが歌っている「I don't want to miss a thing」の歌詞の中に出てくる表現です。

と、ここまでは良いのですが、翻訳として考えた場

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#692: 「...のように思える、聞こえる」

恋愛 英語クラスの物語#692: 「...のように思える、聞こえる」

今回は「...のように思える、聞こえる」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 英語のテストにも有効な表現でまいりましょう。

今回の一発表現

Sound...

で如何ですか? もう、何回も本物語で使っていますが復習といったところでしょうか。 「Sound...」なので「聞こえる」だけの意味かと思いきや「...のように思える」という意味でも有効ですね。 映画などであちこちで出てくる

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#691: 「これ以上なにも言わないで」

恋愛 英語クラスの物語#691: 「これ以上なにも言わないで」

今回は「これ以上なにも言わないで」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 男女バトルで重宝しそうです(笑)。

今回の一発表現:

Don't tell me any more.

で如何ですか? 「これ以上~ない」は、状況により色々言い方があるかもしれませんが、今回はとりあえずこちらで行きます。

今回の使い方: 浮気がバレた彼氏とその彼女

浮気彼氏: だからさ~ あの彼女とは一時

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#690: 「...であるように思われる」

恋愛 英語クラスの物語#690: 「...であるように思われる」

今回は「...であるように思われる」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

It seems…

こちらで如何ですか? これなら英語の先生も納得?

今回の使い方: 彼氏に浮気をされてもナイーブで気づかない彼女とその友人

ナイーブな彼女: なんか、最近忙しいとかいってなかなか彼氏があってくれないの? なぜかしら

友人: (It seems too tough

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#689:「僕は、君がまだ愛おしいよ」 

恋愛 英語クラスの物語#689:「僕は、君がまだ愛おしいよ」 

今回は「僕は、君がまだ愛おしいよ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

I still miss you.

で如何ですか? これ以上、浮かばないです。

今回の使い方: JUJUさんの「奇跡を望むなら...(病院で結婚式後、彼女が即死亡)」のYOUTUBEに出てくる彼氏の独り言

彼氏: (帰宅、暗い部屋で彼女の持ち物を見つめて)

彼氏: I still m

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#688: 「ぼったくり」

恋愛 英語クラスの物語#688: 「ぼったくり」

今回は「ぼったくり」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Rip off

で如何ですか? これって、意外とピッタリだと思います。

日本語の「ぼったくり」: 「ぼっ」は「ぼる」(暴利)、法外な料金を取ること。力ずくで奪い取ること。ぶったくり。

Rip off: 法外な金をとること、搾取、盗み、ぺてん、盗品 / to cheat someone by maki

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#687: 「嫉妬深い」

恋愛 英語クラスの物語#687: 「嫉妬深い」

今回は「嫉妬深い」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 今回は、英語の試験でもつかえるかもしれません。

今回の一発表現:

Green-eyed

で如何ですか? 「緑色」がそうさせるのでしょうか?

なお、辞書には

the green‐eyed monster

という表現もでてくるかもしれませんが、こちらは

the green‐eyed monster = 緑色の目をした怪

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#686:「あなたの言葉は安ぽく、男じゃない」

恋愛 英語クラスの物語#686:「あなたの言葉は安ぽく、男じゃない」

今回は「あなたの言葉は安ぽく、男じゃない」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Your talk is cheap, you're not a man.

で如何ですか? こちらMichael Jacksonさんの「Bad」の中の歌詞の一部です。 なんと、ほぼ直訳ではありませんか? 直訳でも良いとは意外でした。

今回の使い方: 彼女に「別れを」告げられた彼氏

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#685:「信用をうしなう」

恋愛 英語クラスの物語#685:「信用をうしなう」

今回は「信用をうしなう」を英語でどう言うかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Lose face

で如何ですか? こちら先日見ていた映画Voyagers (2021)字幕で使われていました。

 この「Lose face」というとなんとなく中国人を思い浮かべてしまいますが、別に中国人の専売特許ではないようです。 とはいえ、もしかすると中国語の表現から英語に入ったのかもしれません。

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#684:「(失敗などを)やってしまった」

恋愛 英語クラスの物語#684:「(失敗などを)やってしまった」

今回は「(失敗などを)やってしまった」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

Be screwed.

で如何ですか? この表現は、映画を観ていると頻繁に出てきます。

今回の使い方: 先輩女子社員と先日のデートでやらかした後輩女子社員

先輩女子社員:  あなた、デート、デートと言いながらこないだ2人彼氏とダブルブッキングしてしまったんだって?

後輩女子社員: Yes, Senp

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#683:「柄の悪い男 / 育ちの悪い男」

恋愛 英語クラスの物語#683:「柄の悪い男 / 育ちの悪い男」

今回は「柄の悪い男/ 育ちの悪い男」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

A vulgar fellow

で如何ですか? こちらインターネット辞書の受け売りです(笑)。

「vulgar(ヴァルガ)」は低俗表現の代表のような単語です。

Vulgar: 俗悪な、野卑な、低級な、下品な、卑猥(ひわい)な、みだらな、一般大衆の、庶民の、一般に信じられている、俗間の

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#682: 「非嫡出子」

恋愛 英語クラスの物語#682: 「非嫡出子」

今回は「非嫡出子」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

An illegitimate child

で如何ですか? 基本この言い方だと思います。 とはいえ、「非嫡出子」の表現を使い、法理的に差別しているのは日本だけかも? フランスなど日本の「非嫡出子」定義でカウントしたら、人口の40%ぐらいになってしまい社会がおかしくなってしまいます。

今回の使い方: 給湯

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#681: 「ミニスカートは事を容易にする」 <ー これは辞書に載っていた例文です

恋愛 英語クラスの物語#681: 「ミニスカートは事を容易にする」 <ー これは辞書に載っていた例文です

今回は「ミニスカートは事を容易にする」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Everything's easier in a miniskirt.

で如何ですか? こちら時折登場するインターネット辞書の例文です。

なお、単品では

in a miniskirt = ミニスカートをはいた

という意味になります。

今回の使い方: 給湯室の後輩女子社員とオリガ

もっとみる