見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#691: 「これ以上なにも言わないで」

今回は「これ以上なにも言わないで」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 男女バトルで重宝しそうです(笑)。

今回の一発表現:

Don't tell me any more.

で如何ですか? 「これ以上~ない」は、状況により色々言い方があるかもしれませんが、今回はとりあえずこちらで行きます。

今回の使い方: 浮気がバレた彼氏とその彼女

浮気彼氏: だからさ~ あの彼女とは一時の気の迷いだったのさ。 好きなのは君だけ

彼女: Don't tell me any more.
   (これ以上なにも言わないで)

彼氏の浮気を察知し、調査をしまくっていた彼女にはなんの言い訳も効かないのでした。 この彼氏、わきが甘すぎ。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。