恋愛 英語クラスの物語#691: 「これ以上なにも言わないで」
今回は「これ以上なにも言わないで」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 男女バトルで重宝しそうです(笑)。
今回の一発表現:
Don't tell me any more.
で如何ですか? 「これ以上~ない」は、状況により色々言い方があるかもしれませんが、今回はとりあえずこちらで行きます。
今回の使い方: 浮気がバレた彼氏とその彼女
浮気彼氏: だからさ~ あの彼女とは一時の気の迷いだったのさ。 好きなのは君だけ
彼女: Don't tell me any more.
(これ以上なにも言わないで)
彼氏の浮気を察知し、調査をしまくっていた彼女にはなんの言い訳も効かないのでした。 この彼氏、わきが甘すぎ。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。