人気の記事一覧

脚本翻訳という仕事

『ハリー・ポッター』を読んでたら京都大学を卒業した

0 to 100 「ない」から「ある」へ に込めた願い、私の仕事について

古文書解析

ドラマの脚本翻訳——第一話の難しさ

✩ 文学夜話 ✩ ジャック・プレヴェールの詩と翻訳問題

1か月前

「BBC プーチンと西側諸国 (Putin and The West)」DVD3巻(東野篤子監訳)、予約開始となりました

1か月前

✩ 文学夜話 ✩ フランスの詩人、マックス・ジャコブの美しい詩と翻訳問題

3か月前

英語の記事を時々出します。

わける、へだてる、かくす(スクリーン・03)

6日前

システム手帳で後悔のない人生を

August 7, 2024: Best Translator, Yoichi Yamaoka (最高の翻訳家、山岡洋一さん)

1か月前

【スマホは水没しても、英語は頭の中にあるから水没しませんよ】 「スマホ翻訳頼みで海外旅行中、マリンスポーツでスマホが水没。その後の旅行が大変だった。英語の勉強をしたい!」と、先日相談された。 タイトル、わざと英語っぽい表現にしてみました!英語力はいつでもどこでも持ち運べます!

絵で伝える?文で伝える?

読書 |『赤毛のアン』とブラウニング

【悲報】進次郎さん「何とかしなければいけない。なので、何とかしなければいけないと思っている」→ 英語テロップで「I have no idea.」と翻訳されてしまうw

続・夏の読書感想〜翻訳の賞味期限〜

3週間前

言葉を大切にしている方達が綴る言葉が大好きです❤【noterさんとの交流】

松本侑子さんのいいね👍️がとても嬉しかった

外国語を学ぶ必要性

読書記録「Carver's Dozen」

翻訳と英単語の使用頻度

1か月前

人間には“太るスイッチ”があった!? 斬新なアプローチで肥満のメカニズムに迫り、その予防と治療を考える一冊『肥満の科学――ヒトはなぜ太るのか』(NHK出版)発売!

『翻訳アプリで外国語Tシャツを見る』という千番煎じもたまにはいいと思う

3か月前

源氏物語 | 桐壺(与謝野晶子[訳]、サイデンステッカー[訳])

ルナール | にんじん

더 라임(THE LIME)/통금시간を訳してみました♪【歌詞和訳】vol.15

翻訳は孤独な仕事だからこそ

怪しい翻訳講座にご注意      ○○翻訳カレッジとか○○翻訳アカデミーとか。

自己紹介|はじめてのnote

2週間前

【要点だけ教えてYo!】- 興味のあるカテゴリの記事を毎日一定時刻に検索し、生成AIで要約・翻訳してEmail配信するサービスのご紹介

1か月前

【経験】外国人を英語でプチガイドしてきました #102

3週間前

【ImageFX】Google翻訳でいい感じの英語プロンプトに訳せる日本語の書き方

訳書『公爵の花嫁になれない家庭教師』

AIチェックと翻訳者【オートとマニュアルについて】①AIチェック命のクライアントさんのお話

英語版「万博パビリオンの歩き方」も続々、掲載中/English version follows!

【翻訳】Stoneshard開発日記:経済・契約・状況

4週間前

まわりに翻訳の先生・仲間がいない私の対策―ChatGPT、ドイツ語翻訳能力検定試験、note―

最新技術を学ぶならやはり英語コンテンツがおすすめ!翻訳ツールで言語の壁を越えよう

「食べることは生きること」~『スローフード宣言』を一緒に読んでみませんか

2週間前

独学で英語をマスターするためのおすすめステップガイド

3週間前

手元に翻訳案件がたくさんあるときの実践項目(※韓日翻訳者/ 分野:ウェブトゥーン&ゲーム)

推し活翻訳19冊目。The Last Chance Hotel、勝手に邦題「ラストチャンスホテル」

読書感想文は嫌いでした

1か月前

【タイGLドラマ】【完結】Blank the series 日本語字幕

推し活翻訳18冊目。The Letter with the Golden Stamp、勝手に邦題「金色の切手の手紙」

未成年を読み比べる

シャイニング・プリンスの物語にふれる

ユーザー数1500人超えの 自作Webアプリを、2ヶ月でクローズさせた話。

3か月前