言語の重み 翻訳の重要性

みなさん、三島由紀夫と言う人物をご存知でしょうか? 彼は1950年代に活躍し、アジア初のノーベル文学賞を取る男と注目されていた作家です。 有名な作品で言うと 金閣寺 潮騒 春の雪 などです。 しかし、彼よりも先にノーベル文学賞を受賞したのは先輩の川端康成と言う作家だったんです。 この2人の違いは一体何だったと思いますか? それは翻訳だったんです。 一説によると川端作品の翻訳者の方が優秀だったからと言われているんです つまり、ビジネスなどで国外で戦うとき言葉の

スキ
6

フリーランスになるまで① 通訳

私はとにかく仕事が続かない、いわゆる「ジョブホッパー」だ。人材紹介会社で働いていたから分かるが、今の私の履歴書を持ってどこかに応募したとしても確実に書類で落ちる。 ホッパーの理由は明確。飽き性だからだ。3年もすれば大抵の仕事には慣れる。慣れた頃にはもう飽きてる。というわけで、これまで色々な会社を渡り歩いてきた。 なぜ前職を辞めて、フリーランスになったかということについては前の記事で書いた。 日本語講師の経験0で今の仕事を始めたことも事実だし、これまでは「人に何かを教える

スキ
7

専属通訳募集のお知らせをしたいというお話

こんばんは。 客Aです。 今日は夜勤明けで久々に1人作戦会議してました! 前はよくやっていました! いつも持ち歩いているノートに、今後のスケジュールとか考えとか、やりたいこととかをまとめるのです! 今日は文章を考えないといけなかったのですが、全然上手くかけずに挫けました。 専属通訳をつけたいです。 必要なのは文章力ではなくて圧倒的信頼です。 綺麗すぎる文章は私じゃないしなあ、あの人の書く文章好きだなあ、とか考えてたら、結局それってその人の文じゃん!ってなりました。(当たり前

スキ
3

拙著へ傾けた想い【出版のお知らせ】

『TOEIC300点から同時通訳者になった僕の英語学習法』 〜Amazonで予約開始しました〜 ▪️2021年12月20日 https://amzn.to/3xNCKL6 IBCパブリッシングより出版させて頂きます。 ********** 仕事と勉強の日々。 twitterで日常を投稿することがなく、また自分を知って頂く機会もないため、拙著紹介の折に触れながら、自己紹介をさせて頂けたらと存じます。 現在、都内のゼネコン系企業内で、社内通訳/翻訳者として稼働して

スキ
49

新しい通訳を採用するために6人と面接をしました。自己紹介、将来の目標、尊敬する人や感動した本などを質問。尊敬するのはお母さんで、なぜなら美人だからですというのは笑ってしまいましたが素直でいいです。下の漢字を読めるかもテスト。全員合格させたいが、そうはいかないのが辛いですね。

スキ
1

12月になりました!

はい、12月です。 とうとう師走に入りました。 noteのエディターもなんだか新しいβ版がリリースされてて、画像の下にキャプションが入る模様、、、そこに英文の訳を入れてみました。 昨日は久しぶりに仕事で日帰り出張でした。 とある鉱業系メーカーへの訪問通訳です。 九州ではちょうど昨日から寒くなり、屋外の工場見学はいささか震える温度でした。普段見たこともないところなので面白かったですけどね。 また三種の神器を持って出かけました笑笑 三種の神器については、こちらをご覧ください

スキ
7

全国通訳案内士(中国語)直前二次試験対策! プレゼン文作成に必須の語句とフレーズを集めた!

🟣2021/11/30にJNTOから2021年度二次試験の進め方が発表された😃 🟣プレゼン文作成に役に立つ語句とフレーズを集めた^_^ ●全国通訳案内士二次口述試験対策! プレゼン用参考文と語句! おみくじ、絵馬、ししおどし、和食、城、出汁、比叡山、日本三名園、日本三景、牛丼、カツ丼、親子丼、日本茶、鳥居、他 ●全国通訳案内士 (中国語)二次口述試験対策! プレゼン用参考文と語句! 浮世絵、生け花、日本庭園、日本三名園、在宅勤務、テレワーク、電気自動車、ワーケーション、

スキ
3

#34 仕事に不満はないけど、やりたいことではなかった🥺💦

こんにちは😃Natsuです✨  私はこのブログでこれまでどのように 英語と向き合ってきたか発信しています💪 過去記事はこちらから☺️✨↓↓↓ 新卒で英会話スクールのカウンセラーとして わりと楽しく働いていたが、 突然の異動が言い渡され 本社に行くことになった😳😳 しかも人事😳😳😳😳💦     でもまあ、いずれは異動すると思っていたので 想像していたキャリアプランではあった🤔 英語を使う部署ではないのは誤算だったけど。笑     初めて本社で働く日💦緊張しすぎてなかなか眠れ

スキ
4

スリランカ人とのコミュニケーションとフードデリバリーの話

副業中の話ある日、フードデリバリーの副業をしている時にスリランカ料理店に商品を取りに行ったのですが、 入店して、私が配達する商品の番号をお店の人に伝えて、商品を受け取り 「お預かりしました、ありがとうございました。失礼します」と、 お決まりのセリフを言い、店を出ようとすると、従業員のスリランカ人?が「チョット待ッテ!!!」と私を呼び止めました。 私は「あれ?商品もう一袋あるんですか?」とスリランカ人の従業員に尋ねると 、従業員の彼は「電話ヲ代ワッテ」といい お店の電話

スキ
65

発音と疎遠の方、時間の無駄注意報。

タイトルを読んでハッとした方、大丈夫です。 今回のnoteを読めばスッキリしていただけます。 今回は、発音を良くしたいと思っているマニアックな方だけでなく、 英語初心者の方にもぜひ知って頂きたい内容です。 みなさんの英語のカベを一つ壊すきっかけになるかもしれません。 悲しいことに、発音は学校教育で重要視されていませんし、 きちんと教えられる教師の方も少ないです。 私は英語ネイティブのように話す日本人教師に会ったことがありません。 発音と疎遠になっている日本の英語教育の影

スキ
4