Forbes Japan様に新しい記事を寄稿しました!「経験値」をテーマに、国際コミュニケーションを円滑に進めるためのヒント、特に通訳サービスを活用する際のポイントを掘り下げました。 「進化する」大谷翔平新通訳 アイアトンの訳し方 https://forbesjapan.com/articles/detail/75082
私が、タイ語学習をしていて、ハードルの高さに挫けそうになる時。 それは、「日本人の医療通訳さんのタイ語・日本語を聞いているとき」だ。 早い、発音が正確など、今の私のレベルと比較してしまう。比べる必要なんて無いのに。しかし悩んでも仕方ない。一歩一歩今の自分にできることを。継続と習慣