- 運営しているクリエイター
記事一覧
鶯歌の茶器と台中の春水堂 @台湾
こんにちは☀️
台湾に無事着きました🇹🇼
着いてすぐ、鶯歌陶瓷老街というところに移動しました。
私はお茶が大好きなので、茶器を買うのが目的でした🫖
この老街を知ったのは、たまたま記事を見かけたのがきっかけで、花柄の茶器を買いたいなぁと思っていました☺️
そして無事に買うことができました✨
買った茶器は綺麗に梱包してもらったので、日本に帰ってから紹介したいと思います!
素敵な茶器を揃えたの
私だけのオアシス――李琴峰「日本語からの祝福、日本語への祝福」第4回
第4回 私だけのオアシス
最新3回分のみWEBで公開いたします。公開を終了しました。
※毎月1日に最新回を公開予定です。
李琴峰さんの朝日新聞出版の本
すぐに中国語(外国語)が話せるようになる人たちがやっているテクニック
私はこれまで中国・香港、タイなどの海外で10年近く生活してきました。友人の中には本当にあっという間に中国語を習得してしまう人もおり、そういう言語の達人に何人も会ってきました。
そんな「この人中国語上手だな〜」と思う人にはいくつかの共通点がありました。そういう人は、母語以外にいくつかの地方語とか、外国語を話せるマルチリンガルの人が多く、中国語もすぐに上達していきます。
今日は、あくまで私の観察に
「ためになる」韓国語文法 - 分かち書き(띄어쓰기)
韓国語の分かち書き韓国語が日本語と違うところは韓国語には「分かち書き」があるということです。「分かち書き」は字と字の間を空けることを言います。
例文で見てみます。
いつ分かち書きするの?一番基本的なルールは次のようになります。
助詞の後
単語と単語の間
分かち書きの例なんで分かち書きをするの?文の理解のためです。日本語の場合、ひらがな、カタカタ、漢字で文章が構成されているので空けなくて
英語で働く良いところ
ここ南国での駐在も合計で約20年近くになります。
私が働いている会社では様々な国籍の人たちが働いています。仕事では英語が共通の言語として使われています。
南国での仕事はいろいろ大変なところもありますが、良いなと思うところもあります。その一つに英語がメインで使われているところです。
日本ではなまじ日本語の細かなニュアンスや、いろいろな表現の仕方を知っているため、目上の方や、社外の方に対する話し方