アン🐰ネイティブ韓国語講師

韓国人|韓国語講師|日本人男性と結婚、現在日本在住|ネイティブのリアルな韓国語発信中|…

アン🐰ネイティブ韓国語講師

韓国人|韓国語講師|日本人男性と結婚、現在日本在住|ネイティブのリアルな韓国語発信中|たまに、韓国語でつぶやきます |インスタ・youtubeもやっています

マガジン

最近の記事

  • 固定された記事

自己紹介

はじめまして。アンと申します。 韓国語講師をやっています。この度、noteを始めることになりました。 これからnoteに韓国や韓国語などいろいろ書いていきます。 それに先立って、簡単に自己紹介したいと思います。 詳しい自己紹介はこちらをご覧ください。 ↓ 以上です。ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 今後よろしくお願いします。 アン🐰

    • 【街中の韓国語】단차 주의

      こんにちは。 今日は町中の韓国語をご紹介したいと思います。 단차 주의 : 段差注意「단차」は「段差」ですね。漢字語そのままです。 以上です。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

      • 【韓国語単語】먹튀

        今日は「ソウルでの食い逃げ」がニュースに出ましたね。 ここで「먹튀」という単語を見てみたいと思います。 먹튀 :食い逃げ먹고 튀다 (食べて逃げる)の略語ですね。 「튀다」は「逃げる」の俗語です。 ・먹튀하다 食い逃げする ・먹튀당하다 食い逃げされる ちなみに、「無銭飲食」は韓国語で「무전취식(無銭取食)」と言います。 먹튀は食べ物やお金関連だけではなく、やることをやらずに逃げること全般に使えます。 例えば、韓国ドラマ「ウ・ヨンウ弁護士は天才肌」に出た「사랑의

        • 再生

          お肉の部位はを韓国語で言ってみましょう

          牛肉や豚肉の部位を韓国語でまとめました。 韓国のお肉屋さんでお役に立てると嬉しいです。 他に気になる部位やご質問がありましたらコメントにてお願いします。

        • 固定された記事

        マガジン

        • 韓国語単語
          66本
        • 韓国語一言
          32本
        • 韓国の流行語
          22本
        • 韓国語文法
          9本
        • 基礎韓国語(ハングル検定5級)
          2本
        • 韓国ドラマの感想
          3本

        記事

          【韓国】お肉屋さんで

          韓国でお肉屋さんに行きました。 お肉はそれほど好きなわけではないのですが(正確に言うと、部位を選びます💦)、すごく美味しく食べられました。 牛肉、豚肉、ランチメニューと酒類を売っていました。 3人で(母、私、夫)소한마리(牛一頭)を注文しました。 色々の部位の組み合わせというのがよかったです。 私は부챗살(ミスジ)が一番美味しかったです。 味噌汁と色々な野菜もとてもよかったです。 なぜか、육회(ユッケ)をサービスでもらいました。 皆さんは韓国の焼肉屋に行くとどんなお肉

          【韓国】お肉屋さんで

          【街中の韓国語】안전띠

          こんにちは。 今日は町中の韓国語をご紹介したいと思います。 バスの座席の写真です。ここに書いてある韓国語を見てみましょう。 안전띠를 꼭 착용해 주시기 바랍니다. シートベルトを必ず着用するようお願いします。 ここで「안전띠」は、「シートベルト」ですね。 他に「안전벨트」「좌석벨트」とも言います。どれを使っても大丈夫です。 私は「안전벨트」のほうをよく使いますが、人によります。(個人差があります) 動詞は「매다」「하다」を使います。 ・안전벨트를 매다:シートベル

          【街中の韓国語】안전띠

          【韓国】マムズタッチに行ってきました

          韓国のファーストフードフランチャイズであるMOM's TOUCH(マムズタッチ 맘스터치)に行ってきました。 20周年記念で「スーパーサイバーガー」が販売されていました。 マムズタッチの定番メニューは「サイバーガー」ですね。 私はアクセントを付けたくて「ディップチーズバーガー」にしました。 セットは、バーガー+ポテト+飲み物(基本コーラ)の組み合わせですね。私は400ウォン追加してコーラをアメリカノーに変更しまました。 あと、サイドとしてチーズボールとコールスローを付け

          【韓国】マムズタッチに行ってきました

          皆さん、またお久しぶりです💦実は先月から今月にかけて約3週間、韓国にいました。この前、日本に帰ってきました。しばらくは韓国に関する投稿をしたいと思います。もちろん、今まで通り、韓国語表現などもアップする予定です。読んでいただけたら嬉しいです。よろしくお願いします。

          皆さん、またお久しぶりです💦実は先月から今月にかけて約3週間、韓国にいました。この前、日本に帰ってきました。しばらくは韓国に関する投稿をしたいと思います。もちろん、今まで通り、韓国語表現などもアップする予定です。読んでいただけたら嬉しいです。よろしくお願いします。

          【韓国語一言】지갑을 집에 두고 왔어요.

          こんにちは。今日は韓国語一言をご紹介します。 ✅지갑을 집에 두고 왔어요. :財布を家に忘れてきました。 「家に忘れてきました」を直訳すると「家に置いてきました」になります。 「ーに忘れてくる」が「‐に置いてくる」になるわけですね。 他の例文を見てみましょう。 忘れてきたものと場所を入れ替えて皆さんの文章を作ってみてくださいね。 韓国語一言を集めて動画にしました。見ていただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

          【韓国語一言】지갑을 집에 두고 왔어요.

          【韓国語単語】기르다の使い方

          こんにちは。 今日は韓国語単語の「기르다」の主な4つの使い方をご紹介します。 기르다1.育てる 「育成する」の育てるにも使えます。 2.飼う ペットを「育てる」の観点で「飼う」も「기르다」です。 3.(習慣などを)身につける 習慣を「育てる」と考えればいいですね。 4.(髪や髭を)伸ばす これも髪などを「育てる」イメージで考えましょう。 いかがでしたか? 色々な場面で使ってみてくださいね。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

          【韓国語単語】기르다の使い方

          バレンタインデーの韓国ニュース

          皆さん、またお久しぶりです💦しばらくお休みになってすみませんでした。色々書きたいことがたまっています>_< 今日はバレンタインデーですね。 それで韓国のバレンタインデーに関するネット記事をいくつかご紹介したいと思います。 バレんインデーを記念して色々な企業がイベントを行ったり、風変わりな製品が出たりしますね。 私は今日、ミスドのハートのドーナツを食べようと思います。 해피 밸런타인데이!!

          バレンタインデーの韓国ニュース

          新大久保に行ってきました

          こんにちは。 2カ月前のことですが、新大久保に行ってきました。一回書くタイミングを逃してしまい、もうこんなに時間が経ってしまいましたね💦 駅を出たら馴染みのある風景が見えました。新大久保だって感じでした。 行った日がちょうどBTSのジンくんのお誕生日だったため、多くのアーミーたちがいました。 ランチは「청년다방」(青年茶房)というトッポッキチェーン店で食べました。新大久保に来た理由です。 このお店は基本メニューュからトッピングがかかっている組み合わせでした。 牛カルビ

          新大久保に行ってきました

          再生

          5分でわかる「忘れるの韓国語」使い分けと例文

          「忘れる」は韓国語で「잊어버리다」「잃어버리다」「까먹다」「두고 오다」などいくつかの言い方があります。これを使い分けて例文で練習しましょう。

          5分でわかる「忘れるの韓国語」使い分けと例文

          再生

          【韓国語一言】내릴 역을 지나쳤어요.

          こんにちは。今日は韓国語一言をご紹介します。 ✅내릴 역을 지나쳤어요. :乗り過ごしました。 直訳すると「降りる駅を通り過ぎました」になります。 バスの場合は「역(駅)」の代わりに「정거장 / 정류장(停留所)」と言えばいいですね。 私はボーっとしていて乗り過ごすときもたまにありますね。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

          【韓国語一言】내릴 역을 지나쳤어요.

          【間違えやすい韓国語】○○나다

          こんにちは。今年から新しいコーナー「間違えやすい韓国語」を追加します。去年までは下記のように単語を中心に投稿していましたが これからは単語だけではなく文法や言語習慣を含めて幅広くご紹介したいと思います。 #「○○する」は必ずしも「○○하다」ではない :「○○する」が「○○나다」になる例がいくつかあります。 次の4つがその例です。 1.맛이 나다 :味がする 2.냄새가 나다 :匂いがする 3.소리가 나다:音がする 4.고장 나다:故障する、壊れる 日本語と訳が正確

          【間違えやすい韓国語】○○나다

          【韓国の流行語」포기하면 편해.

          こんにちは。今回は久しぶりに韓国語の流行語をご紹介します。 ✅포기하면 편해. 諦めたら楽だよ(楽になるよ) これは漫画「スラムダンク」の名場面のパロディです。 韓国のネットミームで、日常会話で使われたり、番組でも ネタにされたりします。 元々はこれですね。 ↓ 私は安西先生のこの名言に救われて大変な受験生活を乗り切れました。 その反面、諦めがつかないことで苦しいときは「포기하면 편해」のマインドでいます。 自衛や精神衛生のためにも、割り切ることも必要ではないかと思い

          【韓国の流行語」포기하면 편해.