マガジンのカバー画像

韓国語一言

32
使える韓国語一言をご紹介します。丸ごと覚えて使ってみましょう。
運営しているクリエイター

記事一覧

【韓国語一言】지갑을 집에 두고 왔어요.

こんにちは。今日は韓国語一言をご紹介します。 ✅지갑을 집에 두고 왔어요. :財布を家に忘れてきました。 「家に忘れてきました」を直訳すると「家に置いてきました」になります。 「ーに忘れてくる」が「‐に置いてくる」になるわけですね。 他の例文を見てみましょう。 忘れてきたものと場所を入れ替えて皆さんの文章を作ってみてくださいね。 韓国語一言を集めて動画にしました。見ていただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

【韓国語一言】내릴 역을 지나쳤어요.

こんにちは。今日は韓国語一言をご紹介します。 ✅내릴 역을 지나쳤어요. :乗り過ごしました。 直訳すると「降りる駅を通り過ぎました」になります。 バスの場合は「역(駅)」の代わりに「정거장 / 정류장(停留所)」と言えばいいですね。 私はボーっとしていて乗り過ごすときもたまにありますね。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】새해가 밝았어요.

もう年が明けましたね。 今日は年明けの韓国語表現をご紹介します。 ✅새해가 밝았어요. :年が明けました。 ここで「밝다」は「明るい」でななく「夜が明けて新しい日が来る」の意味です。 2023年お世話になりました。2024年はもっと色々なコンテンツを投稿することができたらと思います。 새해도 잘 부탁드립니다. アン🐰

【韓国語一言】돈이 굳었어요.

こんにちは。クリスマスは楽しく過ごしましたか? 今日は韓国語一言をご紹介します。 ✅돈이 굳었어요. :お金が浮きました。 ここで「굳다」は「固まる」でななく「無駄になることなく自分のものに残る」の意味です。 最後の文章は自分に言い聞かせていますね(^_^;) ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】올 한 해도 얼마 안 남았어요.

こんにちは。久しぶりの投稿ですね💦 今後、もっとコンスタントに投稿できるようにします。 今日は韓国語一言をご紹介します。 ✅올 한 해도 얼마 안 남았어요. :今年も残り少ないです。 今年は「올해」なので「올해도 얼마 안 남았어요」と言っても大丈夫ですが、習慣的に「올 한 해(今年の一年)」という言い方をよくします。 今年、よい一年の締めくくりにするといいですね。 올해 잘 마무리했으면 좋겠어요. 감사합니다. アン🐰

【韓国語一言】마중 나갔어요.

今日は「お迎え」に関する韓国語一言をご紹介します。 ✅마중 나갔어요. :迎えに行きました。 お迎えの場所を入れるとしたら次のように言えます。 <関連表現> 마중 나와주셔서 감사합니다. お迎えにいただき、ありがとうございます。 (※ 마중 나오다 :迎えに来る) お迎えの場面でぜひ使ってみてくださいね。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】드라마 후유증이 있어요.

こんにちは。今日は「○○ロス」に関する韓国語一言をご紹介します。 ✅드라마 후유증이 있어요. :ドラマロスです。 この場合の「ロス」は韓国語で「휴유증」と表現できます。「후유증」は「後遺症」という意味です。つまり、「ドラマの後遺症」が「ドラマロス」になるわけです。 ドラマのタイトルを入れて「○○후유증」と言えます。 ドラマだけではなく、アニメや漫画ロスも使えますね。 みなさんは、昔、もしくは最近ロスになった作品はありますか? ここまで読んでいただき、ありがとうご

【韓国語一言】눈 깜짝할 사이에 끝났어요.

今日は使える韓国語ワンフレーズをご紹介します。 ✅눈 깜짝할 사이에 끝났어요. :あっという間に終わりました。 動詞「깜짝하다」は「瞬く」という意味です。 ここから「눈 깜짝할 사이에」は」直訳すると「目を瞬く間に」でとても短い時間を表します。 次ののように応用して使えます。 他に、눈 깜짝할 사이에 +○○○の例文をご紹介します。 みなさんは「눈 깜짝할 사이」だと感じる瞬間はいつですか。 私は最近楽しくみているドラマが毎回あっという間に終わって、さびしくなります

【韓国語一言】간장이 떨어졌어요.

今日は使える韓国語ワンフレーズをご紹介します。 ✅간장이 떨어졌어요. :しょうゆを切らしました。 ここで 動詞「떨어지다」は「切らす」の意味で使われます。 食材を切らしたとき、使えます。 上記の例文は、文章だけみますと「ーが落ちました」とも訳すことができます。文脈によって区別しましょう。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】반전이 있어요.

今日は使える韓国語ワンフレーズをご紹介します。 ✅반전이 있어요. :どんでん返しがあります。 「반전」は漢字で「反転」で、ストーリーの「どんでん返し」を指します。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】괜히 걱정했다.

今日は使える韓国語ワンフレーズをご紹介します。 ✅괜히 걱정했다. :心配して損した。 「괜히」はいくつかの使い方がありますが、ここでは「余計に」という意味です。「괜히 걱정했다」は直訳すると「余計に心配した」ですね。 ちなみに、「괜한 걱정이다」(余計な心配だ)、 「괜한 걱정을 하다」(余計な心配をする)の形も使えいます。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】습기가 많아요.

今日は湿気に関する表現をご紹介します。 「湿気」は韓国語で「습기」です。 ここから「湿気が多いです」は「습기가 많아요」と言えます。 ✅습기가 많아요. :湿気が多いです。 <関連表現> 눅눅해요. / 습해요. じめじめしています。 今日はここまでにします。 読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰

【韓国語一言】배달시켜 먹었어요.

今日は韓国語ワンフレーズをご紹介します。 ✅배달시켜 먹었어요. :出前をとって食べました。 <単語> ・배달 (配達):出前、デリバリー ・시키다 :頼む ・배달을 시키다:出前をとる <ポイント> 「배달시켜 먹었어요」から「배달」をとって「시켜 먹었어요」だけでも「出前をとって食べました」という意味になります。 他に日常生活で使える韓国語はYoutubeで確認できます。 よろしければ観てください。 감사합니다. アン🐰

【韓国語一言】천둥이 쳤어요.

今日は「ひとこと韓国語」をご紹介いたします。 ✅천둥이 쳤어요. :雷が鳴りました。 ポイント① 「鳴る」の韓国語単語は「울리다」です。 これに沿って「雷が鳴る」は「천둥이 울리다」とも言えます、一番使われる言い方は「천둥이 치다」です。 ポイント② 「천둥」は「천둥번개」とも言えます。「번개」は稲妻という意味です。 ・천둥이 쳤어요. =천둥번개가 쳤어요. 雷が鳴りました。 ここまで読んでいただき、ありがとうございます。 アン🐰