マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,257
運営しているクリエイター

2022年8月の記事一覧

恋愛 英語クラスの物語#665:「私の思いは本物」

恋愛 英語クラスの物語#665:「私の思いは本物」

今回は「私の思いは本物」を英語でいったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

My feelings are real.

で如何ですか? こちらBENIさんの「Ti amo」の歌詞に出てくる一節です。 単純で分かりやすいのですが、問題は使い方ですね。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と本人的には真剣に恋愛をしている感情をもつ後輩女子社員

先輩女子社員: あなた、そんな

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#664:「お言葉ですが / 失礼ですが」

恋愛 英語クラスの物語#664:「お言葉ですが / 失礼ですが」

今回は「お言葉ですが / 失礼ですが」を英語でいったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

With all due respect.

で如何ですか? というか、これしか浮かばないのですが。 こちら目上の方に

* 反対意見を飲める時
* 相手の希望にそぐわない時

に言いますね。 たしか、トップガン マーヴェリック(Top Gun: Maverick)の中でもこのシーンが出

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#663: 「何言っているかわかんね~ / おまえ(あなた)の言っていることはチンプンカンプンだ」

恋愛 英語クラスの物語#663: 「何言っているかわかんね~ / おまえ(あなた)の言っていることはチンプンカンプンだ」

今回は「何言っているかわかんね~ / おまえ(あなた)の言っていることはチンプンカンプンだ」を英語でいったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現: 

You’re talking over my head.

で如何ですか?

もしかすると

It’s Greek to me!

と思ったかもしれませんが、こちら「ありきたり」なので少し変えてみました。

今回の使い方: 給湯室の

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#662: 「雨男 / 雨女」

恋愛 英語クラスの物語#662: 「雨男 / 雨女」

今回は「雨男 / 雨女」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

A rainmaker

で如何ですか? と言いつつ、これだけだと「雨男 / 雨女」には少したりません。 実際色々言い方はあるのですが、今回の「A rainmaker」を使った場合は:

A rainmaker = 雨を降らせる人 

rainmaker noun [ c ]
something or

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#661: 「24時間(夜も昼も)働いても、1円も残らない」

恋愛 英語クラスの物語#661: 「24時間(夜も昼も)働いても、1円も残らない」

今回は「24時間働いても、1円も残らない」を英語で言ったらそうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

I work all night, I work all day. And still, there never seems to be one yen left for me.

で如何ですか? こちらABBAさんの「Money, Money, Money」の内容を少し変えて見まし

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#660: 「それはあなたの問題でしょう。私は関係ありません」

恋愛 英語クラスの物語#660: 「それはあなたの問題でしょう。私は関係ありません」

今回は「それはあなたの問題でしょう。私は関係ありません」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。 いろんな場面で使えそうですね~(笑)。

今回の一発表現:

That's your business, not mine.

で如何ですか? こちら映画のなかでは頻繁に出てきます。

今回の使い方: 彼女と恋愛関係をもちたい彼氏とまったく彼には興味がない彼女

彼氏: ねー ねー 今ねトム

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#659: 「さよならを告げて、あなたがホーム呼ぶ場所へ帰っていく」 <ー これは...不倫の歌?

恋愛 英語クラスの物語#659: 「さよならを告げて、あなたがホーム呼ぶ場所へ帰っていく」 <ー これは...不倫の歌?

今回は「さよならを告げて、あなたがホーム呼ぶ場所へ帰っていく」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Say goodbye and then you return to a place you call home

で如何ですか? こちらBENIさんVer Ti Amoの英語版の原文です。 あまり考えないで聞いていましたが、この内容は明らかに不倫、もしくは浮気の気

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#658: 「知るか」

恋愛 英語クラスの物語#658: 「知るか」

今回は「知るか」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

How would I know?

で如何ですか? おそらくみなさん「Who knows?」と頭に描いた方も多いのでは? 普通は、こちらです。 今回「How would I know?」にしてみたのは、先日「THE MISFITS: ザ・ミスフィッツ(〔周りの状況などからの〕はみ出し者、不適応者) 2021

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#657:「美辞麗句」

恋愛 英語クラスの物語#657:「美辞麗句」

今回は「美辞麗句」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げました。

今回の一発表現:

Rhetoric / Rhetorical flourish

で如何ですか? 「美辞麗句」には言い方は沢山あると思いますが、とりあえずこの2つでどうでしょう。

今回の使い方:給湯室の先輩女子社員と彼氏が、彼氏が~ といつもながら嬉しそうに不満を言う後輩女子社員

先輩女子社員: あなたの彼氏って、なんか

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#656:「嫡出子」

恋愛 英語クラスの物語#656:「嫡出子」

今回は「嫡出子」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現

A legitimate child

で如何ですか? こういう単語が出てきて争うときは深刻そうです。なお、当物語では、ハッピーエンディングです(笑)。

ただし、周りで起こった現実は別問題です。

今回の使い方: 未婚の男女が結婚を決めるとき

男: ん~ う~ぅ

女: I'm pregnant… And I

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#655:「風の便り」

恋愛 英語クラスの物語#655:「風の便り」

今回は「風の便り」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

A little bird told me.

で如何ですか? なんという表現、日本語と表現は違いますが日本語圏でも意思は通じますね。

Cambridge Dictionary曰く:
a little bird told me: used to say that you have heard a piece

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#654: 「今日じゃないよ」

恋愛 英語クラスの物語#654: 「今日じゃないよ」

今回は「今日じゃないよ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Not today.

で如何ですか?  この2つの単語を組み合わせて使うシーンはなかなかです。どうもトップガン マーヴェリック(Top Gun: Maverick)の映画の中で、年寄り扱いされ「まだまだ、行ける」という意味で使われているようです。

今回の使い方: 年を重ね、それでも恋愛を続ける彼氏と

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#653: 「その場しのぎ」

恋愛 英語クラスの物語#653: 「その場しのぎ」

今回は「その場しのぎ」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。いろいろな局面で使えそうです。

今回の一発表現:

That is only the short term solution.

で如何ですか? 一般的な表現ですね。

今回の使い方: 浮気がバレた彼女とその友人

浮気がバレた彼女: まずい、浮気がバレたっぽい。 こないだはなんとか言い訳できたんだけど、厳しぃ~

友人: 

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#652:「水平思考」

恋愛 英語クラスの物語#652:「水平思考」

今回は「水平思考」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Lateral thinking (ラテラル シンキング)

で如何ですか? 今の日本に必要な思考です。現在通じないのに昭和思考がまだかなり幅を利かせていますから。

水平思考: 問題解決のために既成の理論や概念にとらわれずアイデアを生み出す方法 / a heuristic for solving probl

もっとみる