人気の記事一覧

イングリッシュorイタリアンonly

2か月前

翻訳エンジンの違いとは?

【AIで日本語字幕】すべてのUdemy講座は日本語で受講できる【英語圏の情報網】

DeepL翻訳とは?無料版と有料版の違いは?

生成AIサービスの進化を継続的に学ぶことの大切さ- DeepLの新しい3つの便利機能

その翻訳ツール、情報漏洩していませんか?

AIで生成したキャスターが切り拓く新時代のマーケティング革命 - たった10分で世界に届く、あなたのメッセージ

【MeWSS論文コラム】  自動翻訳を活用した論文執筆

1か月前

Mel Robbinsの心温まるアドバイス:子どもの巣立ちは新しい始まり

2025年4月から義務化!英文開示を実現するには?

無料で自動翻訳すんな!

2週間前

Could an artificial intelligence understand texts?

2か月前

未来への手がかり:AI規制が生み出す新たなビジネスチャンス

「それはあなたです。」自動翻訳の気持ち悪い日本語に憑依されてしまう件。

5か月前

おはようございます🌞 連続投稿途切れましたが、単にネトゲで異文化コミュニケーションに沼っているだけです元気です。今朝はニュージーランド人と延々お好み焼きの話で盛り上がってました。日本が好きな外国人はほっこりしますが、脳がオーバーヒート気味です…でも私は日本文化を推していく…!!

DeepLというAI翻訳ツールの翻訳の「酷さ」について語ってみた。キャリア2年以上の現役オンライン英語教師です。Deeplは「英語の構文を正しく取れる人」には、非常に便利ですが、そうでない場合は、本当におすすめできません。プロの翻訳者に依頼することをおすすめします。

英語はエイゴのまんまで読んでもらえるといいんだけど!「ニホンジン」の日本語オンリーの読者の人?

初心者向けドイツ語習得の考察

NERV防災 クライシスマッピング 2024.09.09 日本 20240910

自動翻訳が素晴らしくなったので読みたい原書があるという話

8か月前

【9/4(水)】AIKO SciLingual製品説明会:高精度なメディカル翻訳を社内で実現しませんか?【Zoom】

英語プレゼン準備の際の、ちょっとしたコツ

AIKO SciLingual 4月アップデート情報

ChatGPTとAI翻訳の訳文はどこまで違う?【医薬業界にChatGPT翻訳は有用か?】

英文Kindleの本を日本語に一括翻訳して巨人の肩に乗る方法(無料ツールで連続OCR)

¥1,000

「日本語の質が低くて自動翻訳結果が良くない」もあっさり解決!

「googleレンズ」で海外の刀剣本が読みやすい

【第6回】言葉の壁を0に!デテクルの多言語字幕対応

4か月前

こども×chatGPT。楽しいウソをつかれる体験学習を早めにしとくと良いなと思った話。

7か月前

サイトを自動で多言語生成してくれるツール【WOVN.io】の特徴と仕組み紹介

9か月前

私のブレイン

9か月前

自動翻訳があれば外国語を話せなくても良いのかについて

7か月前

僕が見ているアメリカ【11】―これだから異国の生活は面白い―

小規模ビジネスが海外の顧客をつかむヒント

5か月前

【Webinar】大規模言語モデルの仕組みと翻訳新時代【12月13日(水) 】

【技術】自動翻訳はそれ自体が成長して僕たちの言語能力の成長を促すかも

わっち「AI翻訳はすごい。でも競技スマブラの通訳は楽しく、需要も多い。」 | スマブラで作るヒト ver 2.2.0

1年前

パクス・ヒュマーナ 〜平和という“奇跡”〜 その4.1 平和は相互努力 平和裏にエルサレムを統治できた背景 当たり前過ぎて意識しなくなっていること

4か月前

【Webinar後記】ChatGPTは医薬翻訳に有用か?答えは?

AI翻訳を活用し、納期を40%短縮

ASCA Bulletinの歩き方

年末のあいさつ

ブラジル男子の優柔

【ショートショート】かるたとり

¥200〜
割引あり
1年前

【レベルムーン】ここがヘンだよ日本語タイトル【翻訳やっつけ仕事?】

8か月前

なにげなニュース:自動翻訳と「je t'aime」(文化的な要素への配慮)

ラテンゴイイネ。

9か月前

AIKO SciLingual 11月アップデート情報

これまでのAI翻訳Webinarのまとめ