![マガジンのカバー画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/40687492/dcb0ed6cc31d9d1dee33fc50d4a187b3.jpeg?width=800)
- 運営しているクリエイター
#英語初心者
アマゾンでベストセターになっている本から、日本社会を考察してみることは、英語の勉強にもなるよ
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、会計✖英語を教えている、帰国子女のスグリンガルです。
現在アマゾンサイトでベストセラー1位になっている本を、ご存じでしょうか?
「女性なのに仕事ができるね」「良い奥さんになりそうだね」
「涙は女の武器だよな」ホントに、日本社会の会社員のコメントには男女差別的なコメントがあふれています。なにも、女性に対してだけのコメントではありません。
「男だから多
眞子さまの結婚報道に海外メディアがコメントした内容、恐らく日本人には理解が難しいかも?
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、会計✖英語を教えている、帰国子女のスグリンガルです。
↑
この中で、「デイリー・ビースト」という海外のニュースで、眞子さまの結婚が話題になっています。
これの原文のニュースを読んでみましょう:
Inside Japan's Meltdown Over Pricess' 'Cursed' wedding to commoner =プリンセスと平民の
みんな、岸田政権のなにが珍しいか、ちゃんと分かってる?
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、会計✖英語を教えている、帰国子女のスグリンガルです。
岸田政権が発足して、早一週間が経過しました。
皆さん、この「新しい資本主義」って、何が「新しい」のだろう??と思いませんか。実は、この具体的な中身、まだ明かされていません。
そのため、これをこのように怖がる人も多いのです:
「新しい資本主義=new capitalism」が「economic
私がファッションにハマってしまった理由
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
今日はちょっと長いお話です。
私がファッションにハマってしまったお話です。
私の母は、新卒でファッション業界に就職していました。
母は、残業なんて当たり前だった40年前、同業他社の動向を調べるため、あらゆる店舗に足を運び、毎日のように企業調査。社に戻った後は、その日の新聞や雑誌の切り抜きをまとめて、今の
英語への「アレルギー」をなくす方法は?を、長年英会話を教えてきた帰国子女がお教えします。
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
「英語」にアレルギーを感じている人が、日本にはあまりにも多いです。
そりゃあ、学校で何年も何年も勉強したのに、日常会話すら満足に続かないようでは、嫌いになるのも当然だと思います。
私の母も、英語が大嫌いでした。
あれだけ、数学も国語も科学も、塾で教えてきた、頭の良い母が、英語だけは習得できませんでした。
"It’s SHO-time, Ohtani!"英語を学ぶ上で自信をつける考え方を会得しよう
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
大谷選手の大活躍で、ファンになる人が続出しています。
これまでは、大谷選手がホームランを打つと、
「サヨナラ」
「オータニー スキ!!」
くらいの日本語しか聞かれなかったのに、
最近は、ナゾの日本語が球場を飛び交うらしいです。
「スワッテクダサイ!!」
↑
日本人からしたら「???」ですが、三
もっとも手っ取り早く健康につながることで、日本人だけがやっていないことがあります。オリンピックから見つけてみましょう。
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
手っ取り早く健康につながるのに、日本人がやっていないことがあります。
それは、コレ:
答えは、"affective touch"=スキンシップ、です。
おっと、実は、
「スキンシップ」って、和製英語なんです。これ、案外知らない人が多すぎる。
スキンシップの英語:
1)affectionate tou
他人に優しくするのは、自分が幸せになるため?
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
日本の小学校で、「道徳」の授業があります。
※ちなみに、海外では「道徳」のクラスはありません。
そんな私でも、幼いころから、
「自分に良いことがかえってくるからっていう動機で」人に良いことをしないように、教えられてきました。
そんな気持ちで他人に善を施すのは偽善である、という風潮が、日本ではまだまだ多
英語が上手くなるには、ある程度「思いっ切り、吹っ切れる感情」が必要。
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
海外に行ったら、日本人はよくモジモジして仲間同士でたむろしている姿をよく見かけますが、その中でも、案外現地の人に積極的に話しかけて、楽しそうに会話ができている人がいます。
そういう人たちには、ある特徴があります。
何だと思います?
答え:
そういう人は、関西人が多いんです。
思い切り + とりあえず
海外と日本で大きく違いが出るところは銀行なのです!
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
海外には預金通帳がありません。
日本でも、ネットバンクには通帳がありませんが、管理コストが減るため、メリットも注目されている昨今。
日本の「銀行」システムを、海外の人から見た視点は、こちらからも読むことができます:
「銀行」という場所は、海外と日本の文化の違いが、もっとも凝縮されて出てくる場所です。それ
いつもPlan Bを想定して行動を取ることがリスク回避につながる、という海外の考え方。
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
これまで続けてきた計画がダメになったときにとる代替プランのことを、英語で「Plan B」と言います。
日本の記事でも使われているのを発見しました:
「計画がとん挫したとき」に使用される単語なので、ま、政治家とか学者とか、計画に沿って行動を起こす人に使われるケースが多いのですが、学校や日常会話でもよく使いま
どうやって洗濯物を乾かしますか?
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
毎日、雨が続いています。
さすがに、これだけ降っていると、頭の中もジメジメしてくるようです。
毎日部屋干しで、さすがに洗濯物が臭いな・・・と思っている、そこのあなた。
海外ではどうやって洗濯物を乾かしているか、知ってますか?実は、アメリカには、そもそも「洗濯物を干せるベランダ」なるものが存在しません。
英語ネイティブに言い返したいとき、なんて言えるか?を考えてみるコーナー。
こんにちは!長年、海外に住み、日本に帰国後、英語を教える帰国子女の、スグリンガルです。
まだ、英語を上手く話せなかったとき、
Did you understand what I said?(=私が言ったことを理解した?)
Listen to what I have to tell you now.(=私がこれから話すことを聞いて)
と、英語を話すネイティブの人から、よく聞かれていました。