記事一覧
スペイン語に聞こえる日本語の言葉 バカはスペイン語で〇〇
こんにちは、Naokoです。
「『バカ』ってスペイン語でなんて意味でしょうか?」
って語学関連のイベントやるときとかに聞くと
意外とうけがよかったりするのですが、
やっぱり知ってる言葉、印象に残る言葉って忘れないですよね。
Vaca(バカ)はスペイン語で雌牛という意味なんですが、
こんな感じで、日本語とスペイン語で同じ音の単語が多々あります。
今回はそれを知っていると、いろいろ楽しくなる話
スペイン語のサルサ(Salsa)の意味 日本で見かける「サルサソース」に感じる違和感
こんにちは、Naokoです。
スペイン語で
Salsa(サルサ)というと、
踊りのサルサ、
ソースという意味のサルサ、
これらを思い浮かべます。
ただ、日本でちょっと「・・・」って感じることが時々あるのが
「サルサソース」
日本人好みにしたメキシコ料理屋とか、
メキシコ料理屋じゃなくても、
それっぽい料理があると、付いてくるものの中に
「サルサソース」
と記載があるのを見かけます。
どっちを使う?スペイン語 dormirとdormirse の違い
こんにちは、Naokoです。
語学の勉強って、時々、
「これって何が違うの?」
「どっちでも同じ?」
「違いはないのかな?」
ってときありませんか?
スペイン語のなかでそんな風に思っていた一つ、
dormirとdormirse
どちらも寝るという意味ですが、なかなかその違いについて解説されたものがなかったのです。
でも最近、いろんなスペイン語の本を見ていて遂に発見したのでご紹介!
スペイン語 esperarは「待つ」、「期待する」前置詞"a"が付くと付かないの違いは?
こんにちは、Naokoです。
スペイン語を勉強していると、この単語、いくつも意味あるけど、
どうやってどの意味だってわかるの?
前置詞はどれを使うの?使わなくてもいいの?
よくわからない・・・
なんてことありますよね。
今日は、そんなことを悩ませる動詞の一つ
esperarについて
esperarの意味は?辞書で調べると
待つ、
期待する、
希望する、
妊娠している、
出産予定であ
サッカーの久保建英選手みたいにスペイン語ペラペラに話すには?
こんにちは、Naokoです。
「海外でサッカーで活躍する久保 建英選手のように、
我が子も好きなこと・得意を活かして世界で活躍してくれたらいいなー!
その時のために、
自分もスペイン語勉強しておこうかなー!」
とか、
「ラテンの雰囲気が大好き!
中南米に住みながら、毎日踊って暮らしたい!!!」
(私は初めてメキシコに行ったときにこう思いました。笑)
そんな風に思ったりしませんか?
英語
Ninguno/ Nada/ Nadie にNoはつける?つけない? Noをつけても二重否定にはならない!?
こんにちは、Naokoです。
「alguno, ninguno, algo, nada, nadieって、Noはつけるの?つけないの?」
「Noを付けなかったり、Noが重なるから肯定文になるの?」
って聞かれたのですが、
普段スペイン語を話していても改めてそう聞かれると、・・・ってなったので整理してみます!
意味を確認Ningunoは「誰も/ 何も(ない)」
Nadaは「何も(ない)」
スペイン語 アクセントが付くもの付かない単語の違い・覚え方
こんにちは、Naokoです。
スペイン語を読んだり書いたりしていると、
「この単語ってアクセント付くんだ!」
とか
「単数形の時はアクセント(’ )付くけど、複数形になるとアクセントはないんだ!」
とかいろんな発見がありませんか?
あれって、実は適当についてるんじゃなくて、
ルールがあるそうで、
私は初期の頃に教えてもらってよかったー!って思いました。
ご参考になれば幸いです!
アクセント
スペイン語 男の子・女の子はなんていう? Chico, Chica, Niño, Niña・・・
こんにちは、Naokoです。
息子たちはYouTubeが好きでよく私も一緒に見ます。
たまたま見ていた動画がスペイン語で、
動画の最初に
”Hola, Chicos”(オラ、チコス)って言ってて、
長男に ”Chicosってなに?”と聞かれました。
Chicosは、「男の子」、「少年」という意味で、ChicosはChicoの複数形。
この場合は
”みんなー、こんにちは!”
とかそんな