Naoko|サバイバル人生を楽しむスペイン語

▶︎行動力とアイデアで道を切り開き語学と場づくり・人繋ぎを軸に人生を楽しむ三児の母・夫は…

Naoko|サバイバル人生を楽しむスペイン語

▶︎行動力とアイデアで道を切り開き語学と場づくり・人繋ぎを軸に人生を楽しむ三児の母・夫はニカラグア人カメラマン ▶︎国際協力でニカラグアに7年/国際ビジネス修士号 ▶︎ゼロから半年でスペイン語ビジネスレベルまで習得 ▶︎福島県田村市で田舎暮らしを満喫しながらカフェ準備中

最近の記事

使える語学力を短期間で伸ばす方法

こんにちは、Naokoです。 「英語を話せるようになりたい!」と思い、 教材を買ったり、 英語学習のアプリを使ってみたり、 海外ドラマを見てみたり、 オンライン英会話をやってみたり、 でも、結局日々の仕事や家事や子育てに追われ続かなかった・・・ 「いつかやろう!」と思うけど、 その「いつか」が全然やってこない そんなご経験ないでしょうか? 実は私もそうでした。 大学時代に人生初めての海外旅行で未知の世界に足を踏み入れる楽しさに目覚め、大学

    • 英語が苦手でもできるようになるスペイン語!

      こんにちは、Naokoです。 今回は、 私のように外国語が苦手でもスペイン語ってできるようになるよ! っていうちょっと勇気が出る話。 「英語もできないのにスペイン語なんて・・・」 と思うかもしれませんが、 私は英語できないし、学校のテストは普通にできたけど、 英語喋れないコンプレックスがあった人間。 でも、スペイン語ができるようになりました。 「できる」の定義は人によってそれぞれで、 目指すところも違うとは思いますが、 そんな状態からでも、 スペイン語で仕事したし、

      • スペイン語 味が薄い、濃い、しょっぱい、酸っぱい、甘いなど味に関する表現

        こんにちは、Naokoです。 先日は、肉の焼き加減の聞かれ方と答え方に関して書きました。 「じゃあ、食べてみての感じたことを言うときはどんな風に言えばいいの?」 ということで、今回はそんな味や触感に関する表現について書いていきます。 食事で使える感覚表現美味しいrico/a、delicioso/a Que rico/ delicioso! 美味しぃ~! 濃い fuerte Este café es muy fuerte/ suave. このコーヒーは濃い・薄い 薄

        • スペイン語 肉の焼き加減を聞かれたらなんて答える???

          こんにちは、Naokoです。 以前私が住んでいて、 旦那の母国であるニカラグアって、 日本では全然メジャーな国じゃないですが 美味しいものがいろいろあるんです。 メジャーなものとしてはコーヒーですが、牛肉も結構おいしいんです。 そんなこともあって、 ニカラグアに住んでいた頃は、時々、ちょっと贅沢して いいお肉を食べに行ってたのですが、 先日、知り合いと話している中で、 「スペイン語圏に行ったときに、  肉の焼き加減を聞かれたのはわかったけど、  どう答えればいえばいい

        使える語学力を短期間で伸ばす方法

          ゼロから1か月でスペイン語検定6級に合格した人の勉強法

          こんにちは、Naokoです。 私はスペイン語を日常的に話す生活だったり(夫がニカラグア人のため)、 ALTの先生らと英語で話したりしていると(国際交流協会の日本語教室ボランティアで知り合ったりする)、 「どうやったら何か国語も話せるようになるんですか?」 ってときどき聞かれます。 私なりのその問いに対する答えは、 「触れる時間を増やして、それなりの場数を踏んだから」 であって、 急にできるようになる魔法はないと思っています。 だけど、それなりの取り組み方をすれば

          ゼロから1か月でスペイン語検定6級に合格した人の勉強法

          スペイン語に聞こえる日本語の言葉 バカはスペイン語で〇〇

          こんにちは、Naokoです。 「『バカ』ってスペイン語でなんて意味でしょうか?」 って語学関連のイベントやるときとかに聞くと 意外とうけがよかったりするのですが、 やっぱり知ってる言葉、印象に残る言葉って忘れないですよね。 Vaca(バカ)はスペイン語で雌牛という意味なんですが、 こんな感じで、日本語とスペイン語で同じ音の単語が多々あります。 今回はそれを知っていると、いろいろ楽しくなる話について。 読み方が一緒で意味が違う言葉上で挙げたVaca(バカ)以外にも、

          スペイン語に聞こえる日本語の言葉 バカはスペイン語で〇〇

          スペイン語のサルサ(Salsa)の意味 日本で見かける「サルサソース」に感じる違和感

          こんにちは、Naokoです。 スペイン語で Salsa(サルサ)というと、 踊りのサルサ、 ソースという意味のサルサ、 これらを思い浮かべます。 ただ、日本でちょっと「・・・」って感じることが時々あるのが 「サルサソース」 日本人好みにしたメキシコ料理屋とか、 メキシコ料理屋じゃなくても、 それっぽい料理があると、付いてくるものの中に 「サルサソース」 と記載があるのを見かけます。 「サルサソース」って「ソースソース」???「サルサ」でよくない? と思うのは私だ

          スペイン語のサルサ(Salsa)の意味 日本で見かける「サルサソース」に感じる違和感

          どっちを使う?スペイン語 dormirとdormirse の違い

          こんにちは、Naokoです。 語学の勉強って、時々、 「これって何が違うの?」 「どっちでも同じ?」 「違いはないのかな?」 ってときありませんか? スペイン語のなかでそんな風に思っていた一つ、 dormirとdormirse どちらも寝るという意味ですが、なかなかその違いについて解説されたものがなかったのです。 でも最近、いろんなスペイン語の本を見ていて遂に発見したのでご紹介! dormirとdormirseの違いdormirの使い方 ・Dormí 7 h

          どっちを使う?スペイン語 dormirとdormirse の違い

          スペイン語 esperarは「待つ」、「期待する」前置詞"a"が付くと付かないの違いは?

          こんにちは、Naokoです。 スペイン語を勉強していると、この単語、いくつも意味あるけど、 どうやってどの意味だってわかるの? 前置詞はどれを使うの?使わなくてもいいの? よくわからない・・・ なんてことありますよね。 今日は、そんなことを悩ませる動詞の一つ esperarについて esperarの意味は?辞書で調べると 待つ、 期待する、 希望する、 妊娠している、 出産予定である、 などいろいろ出てきます。 例文でチェック!例文で使い方を見ましょう♪

          スペイン語 esperarは「待つ」、「期待する」前置詞"a"が付くと付かないの違いは?

          サッカーの久保建英選手みたいにスペイン語ペラペラに話すには?

          こんにちは、Naokoです。 「海外でサッカーで活躍する久保 建英選手のように、 我が子も好きなこと・得意を活かして世界で活躍してくれたらいいなー! その時のために、 自分もスペイン語勉強しておこうかなー!」 とか、 「ラテンの雰囲気が大好き!  中南米に住みながら、毎日踊って暮らしたい!!!」 (私は初めてメキシコに行ったときにこう思いました。笑) そんな風に思ったりしませんか? 英語はいまやできて当たり前のこの時代。 スペイン語ができてもそんなにいいことあるの

          サッカーの久保建英選手みたいにスペイン語ペラペラに話すには?

          Ninguno/ Nada/ Nadie にNoはつける?つけない? Noをつけても二重否定にはならない!?

          こんにちは、Naokoです。 「alguno, ninguno, algo, nada, nadieって、Noはつけるの?つけないの?」 「Noを付けなかったり、Noが重なるから肯定文になるの?」 って聞かれたのですが、 普段スペイン語を話していても改めてそう聞かれると、・・・ってなったので整理してみます! 意味を確認Ningunoは「誰も/ 何も(ない)」 Nadaは「何も(ない)」 Nadieは「誰も(ない)」 という意味です。 ただ、それらをどの位置に置

          Ninguno/ Nada/ Nadie にNoはつける?つけない? Noをつけても二重否定にはならない!?

          スペイン語 "mañana"は明日、朝、午前中 どんな時にどの意味?

          こんにちは、Naokoです。 スペイン語で”mañana” って聞こえたとき、 朝のこと言ってるの? 明日のこと言ってるの? って悩んだことありませんか? 混乱する―!!!というお声を聞いたので、ちょっと整理してみます! 例文から学ぼう!Voy a salir mañana a las 7 de la mañana. 明日、午前7時に出かける予定です。 1つめの”mañana”は「明日」、 後ろの”mañana”は a las 7 de la mañanaとなっ

          スペイン語 "mañana"は明日、朝、午前中 どんな時にどの意味?

          スペイン語 私の/きみの/あなたの/私たちの/あなたがたの~表現方法2種類 複数形には要注意!

          こんにちは、Naokoです。 スペイン語で、”彼らの友達”って何て言うでしょうか? 今回は、それを表す2種類の表現方法について書いてみたいと思います。 私の~、あなたの~、彼の~の言い方私の~、あなたの~、というのを文法用語的には 所有形容詞と言うようです。 所有形容詞は2種類あります。 使い方大事なポイントは、 短縮形(mi, tu, su・・・・)は必ず名詞の前、 完全形(mío, tuyo, suyo・・・)は必ず名詞の後、もしくは単体 で使われるという

          スペイン語 私の/きみの/あなたの/私たちの/あなたがたの~表現方法2種類 複数形には要注意!

          スペイン語 "llevar"は「持つ、持っていく」だけじゃない!!!

          こんにちは、Naokoです。 スペイン語語を勉強していると、 なんでこの単語はこんなにたくさんの意味があるの???って単語、 たまにありませんか? 例えば、 ”llevar(ジェバール)”もそのひとつじゃないかと思います。 一番メジャーな意味は 「持つ、持っていく」 だと思いますが、それ以外にもいろんな形で日常の中で使われます。 今回は、そんな厄介だけど、便利でもあるllevarの使い方について書いてみようと思います! (食べ物に材料として)入っている¿Qué l

          スペイン語 "llevar"は「持つ、持っていく」だけじゃない!!!

          スペイン語  アクセントが付くもの付かない単語の違い・覚え方

          こんにちは、Naokoです。 スペイン語を読んだり書いたりしていると、 「この単語ってアクセント付くんだ!」 とか 「単数形の時はアクセント(’ )付くけど、複数形になるとアクセントはないんだ!」 とかいろんな発見がありませんか? あれって、実は適当についてるんじゃなくて、 ルールがあるそうで、 私は初期の頃に教えてもらってよかったー!って思いました。 ご参考になれば幸いです! アクセントのルール①母音、n、sで終わる語 最後から2番目の音節にアクセント 例えば

          スペイン語  アクセントが付くもの付かない単語の違い・覚え方

          スペイン語 男の子・女の子はなんていう? Chico, Chica, Niño, Niña・・・

          こんにちは、Naokoです。 息子たちはYouTubeが好きでよく私も一緒に見ます。 たまたま見ていた動画がスペイン語で、 動画の最初に ”Hola, Chicos”(オラ、チコス)って言ってて、 長男に ”Chicosってなに?”と聞かれました。 Chicosは、「男の子」、「少年」という意味で、ChicosはChicoの複数形。 この場合は  ”みんなー、こんにちは!” とかそんな感じ って話をしたのですが、確かに、よく考えると、 息子には”Chico”はあ

          スペイン語 男の子・女の子はなんていう? Chico, Chica, Niño, Niña・・・