畑洋子 | ドイツ発 デザイン&翻訳

前世紀からベルリンに住むデザイナー&翻訳者。日本から欧州へのビジネス展開を、欧州向けデザインと翻訳の両面からサポート。▶︎https://design.gup-py.com/(海外向けWebサイト&印刷物制作)▶︎https://de-jp.net/(ドイツ語サービス)

畑洋子 | ドイツ発 デザイン&翻訳

前世紀からベルリンに住むデザイナー&翻訳者。日本から欧州へのビジネス展開を、欧州向けデザインと翻訳の両面からサポート。▶︎https://design.gup-py.com/(海外向けWebサイト&印刷物制作)▶︎https://de-jp.net/(ドイツ語サービス)

    記事一覧

    ドイツの年間イベント一覧(2023年版)

    ドイツ向けキャンペーンの年間計画のために ※本記事は、ドイツ向けにマーケティングを計画する人に向けて書かれています。 過去の記事「日独の季節感の違いを踏まえた上…

    高く跳躍する年になれ!卯年

    アスタリスク*でメリークリスマス!

    ドイツでGoogle FontsをWebサイトに使うと訴えられる?

    2022年からドイツで急増! Webサイト運営者に送りつけられる警告書 ※本記事は、ドイツでWebサイトを運営している人に向けて書かれています。 2022年の秋になって、Googl…

    日独の季節感の違いから、ドイツ向けキャンペーンを考える

    Intro: ドイツの夏時間と冬時間今年もまたやってきました、夏時間(サマータイム)から冬時間(通常時間)に切り替わる日が。この日が来ると、冬にまた一歩近づいた気分で…

    「世界翻訳の日」に、翻訳の未来について考える

    9月30日は「世界翻訳の日 (International Translation Day)」。それにちなんで今日は、今の翻訳を取り巻く状況について思うことを記します。 翻訳の今と昔昔むかし。人々…

    はじめに。 de-jpが目指すもの

    初めまして。ベルリン在住のコミュニケーションデザイナー&ドイツ語翻訳者の畑洋子です。「ドイツ語日本語コミュニケーションサービス」と銘打って、日独言語サービスとコ…

    ドイツの年間イベント一覧(2023年版)

    ドイツの年間イベント一覧(2023年版)

    ドイツ向けキャンペーンの年間計画のために

    ※本記事は、ドイツ向けにマーケティングを計画する人に向けて書かれています。

    過去の記事「日独の季節感の違いを踏まえた上で、ドイツ向けのキャンペーンを考える」でも触れましたが、国が変われば季節のイベントも変わってきますし、クリスマスのように世界中に浸透しているイベントでも、国や地域ごとに祝い方が異なります。

    今月は一年の最初の月。そこで、ここにドイツの

    もっとみる
    ドイツでGoogle FontsをWebサイトに使うと訴えられる?

    ドイツでGoogle FontsをWebサイトに使うと訴えられる?

    2022年からドイツで急増! Webサイト運営者に送りつけられる警告書

    ※本記事は、ドイツでWebサイトを運営している人に向けて書かれています。

    2022年の秋になって、Google Fontsの使用によるGDPR(EU一般データ保護規則)違反について、Webサイト運営者が警告書を受け取るケースがドイツで急増していると聞きました。私自身Google FontsをWebサイトに使うことが多いので

    もっとみる
    日独の季節感の違いから、ドイツ向けキャンペーンを考える

    日独の季節感の違いから、ドイツ向けキャンペーンを考える

    Intro: ドイツの夏時間と冬時間今年もまたやってきました、夏時間(サマータイム)から冬時間(通常時間)に切り替わる日が。この日が来ると、冬にまた一歩近づいた気分です。サマータイムを採用しているドイツでは、夏時間が始まる日に時計の針を1時間進ませ、終わる日に1時間遅らせます。冬時間に切り替わる日は、毎年10月最後の週末で、今年は10月25日にあたります。なお、日本とドイツの時差がこれまでの7時間

    もっとみる
    「世界翻訳の日」に、翻訳の未来について考える

    「世界翻訳の日」に、翻訳の未来について考える

    9月30日は「世界翻訳の日 (International Translation Day)」。それにちなんで今日は、今の翻訳を取り巻く状況について思うことを記します。

    翻訳の今と昔昔むかし。人々は自動翻訳のヘンテコな翻訳を笑っていました。だけどそれは、もうずっと前の話です。

    Google翻訳を始めとする機械翻訳の精度は格段に向上し、たいていの場合、おおよその意味は分かります。何よりも、処理速度

    もっとみる
    はじめに。 de-jpが目指すもの

    はじめに。 de-jpが目指すもの

    初めまして。ベルリン在住のコミュニケーションデザイナー&ドイツ語翻訳者の畑洋子です。「ドイツ語日本語コミュニケーションサービス」と銘打って、日独言語サービスとコミュニケーションサービスによって、日本とドイツを結ぶお手伝いをしています。

    ここnoteでは、「日独の相違」「異文化間コミュニケーション」「コミュニケーションデザイン」「海外マーケティング」「ドイツ語翻訳」「Webサイトローカリゼーション

    もっとみる