畑 洋子

前世紀からベルリンに住みついているデザイナー/翻訳者。日本からドイツへビジネス展開したい人を、言語とデザインの両面からサポートします。ドイツ向けのWebサイト制作や印刷物デザイン、デザイン全般、翻訳。www.de-jp.net, www.design.gup-py.com

日独の季節感の違いから、ドイツ向けキャンペーンを考える

Intro: ドイツの夏時間と冬時間今年もまたやってきました、夏時間(サマータイム)から冬時間(通常時間)に切り替わる日が。この日が来ると、冬にまた一歩近づいた気分で…

「世界翻訳の日」に、翻訳の未来について考える

9月30日は「世界翻訳の日 (International Translation Day)」。それにちなんで今日は、今の翻訳を取り巻く状況について思うことを記します。 翻訳の今と昔昔むかし。人々…

はじめに。 de-jpが目指すもの

初めまして。ベルリン在住のコミュニケーションデザイナー&ドイツ語翻訳者の畑洋子です。「ドイツ語日本語コミュニケーションサービス」と銘打って、日独言語サービスとコ…