マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,237
運営しているクリエイター

2020年11月の記事一覧

恋愛 英語クラスの物語#62: 「キツイな~」

今回は「キツイな~」を英語で言ったらどうなるかを取り上げます。毎日使いそうな言い回しですね(笑)。

とはいえ、意外となんと、何といっていいか浮かばないかも? それは、考え過ぎるからだと思います。今回の「キツイな~」は、表現が沢山ありますが、とりあえず、恋愛英語で使ってもOKそうなのは

That hurts.

で、如何ですか? この意味は他に「応えるな、悩ましい」とも訳しても、問題はないはずで

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#61: 「訳がわからない、お前バカなの? / 訳がわからない、あんたバカなの?」

今回は「訳がわからない、お前バカなの? / 訳がわからない、あんたバカなの?」を英語で表現したらとうなるかについて取り上げてみたいと思います。 

いやー これこそ血の通った「ことば」と言うものではないでしょうか? だれでも言いたくなる一言。 だた、言いう相手次第では「本物の血」が流れそうなので、言う相手、時と場所を選ぶことをお勧めします。

本日の一発表現:

It does not make

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#60: 「考えが甘い! / 考えが甘いのよ!」

みなさま、こんにちは。 今回は「考えが甘い! / 考えが甘いのよ!」を英語で表現したらどうなるかについて、取り上げてみたいと思います。これは、だれもが言ってみたくなる一言ではないでしょうか?

さて、今回の一発表現では

That's too optimistic. / You are just too optimistic.

で、いかがでしょう? おぉー それって、「楽観的過ぎ」という意味では

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#57: 「恋愛なんてどうせ 壊れて、燃えて、終わってしまう」

今回は「恋愛なんてどうせ 壊れて、燃えて、終わってしまう」がオリジナル英語ではなんと表現されるかを取り上げてみたいと思います。

今回の一発表現では

Thinking all love ever does is break and burn end.

とテイラー・スウィフト(Taylor Swift)さんの Begin Againの中で歌われていました。

他の訳では、「今まで経験した恋愛(愛

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#59: 「人生始まったばかり」

みなさま、こんにちは。 今回は「人生始まったばかり」を英語で表現をしたらどうなるかについて取り上げたいと思います。

今回の一発表現では

Your life had just begun.

で、いかがでしょう? これは簡単すぎて皆さんはすぐわかったと思います。 そもそも、この言い回し最近の映画「ボヘミアン・ラプソディ(Bohemian Rhapsody)」の歌の中でも「Life had jus

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#58: 「ズルい!」

今回はアメリア英語で「ズルい!」を表現したらどうなるかを取り上げてみたいと思います。

今回の一発英語では

That's not fair.

で、如何ですか? 一部の方からそれって「不公平だ」という意味で、「ズルい」なら、おおまけにまけて
cheaty〈話〉〔【名】cheat〕
cunning
designing
feline(猫のように)
foxy(キツネのように)
tricky
under

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#56: 「疲れてたー / へとへと」

今回は「疲れてたー / へとへと」を英語で表現したらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 この表現、このストレス社会の片隅で生活をしているのならどこかで言いたい一言ですね。

今回の一発表現(主語は自分です)では

I'm exhausted.

で、如何ですか? 

exhaustedー> 本来「使い果たす」という意味です。そう考えるともっとわかりやすいです。

使い方例: シーン 素

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#55: 「これは単なる始まりに過ぎない」

今回は「これは単なる始まりに過ぎない」を英語で表現したらどうなるかについて、取り上げてみたいと思います。

今回の一発表現では

This is just the beginning.

で、どうでしょう? 「This is just the beginning. = これからが本番」とも訳せるでしょう。 実は、この表現かなり色んなニュアンスが含まれています。なお、映画でもあちらこちらで出てきます

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#54: 「きみ(あなた)次第よ」が「It depends on you.」の場合

今回は引き続き「きみ(あなた)次第よ」の「It's up to you」ではなく「It depends on you」で言われた場合を取り上げてみたいと思います。

こちらの場合は

It depends on you. = 「きみ(あなた)次第よ」ではあるのですが、現実的な使い方としては「それは君にかかっている。」という意味にとるのが妥当かと思われます。

日本語でも「この会社の未来は、君の双肩

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#53: 「きみ(あなた)次第よ」

みなさま、こんにちは。 今回は「きみ(あなた)次第よ」を英語表現で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。

本日の一発表現

It's up to you.

で如何でしょう。 といっても、「It depends on you.」でも、いいんじゃね? と思った方も多いと思いますが、日本語だとほぼ同じ翻訳になるとおもいますが、ニュアンスが違います。 こちら基本 恋愛 英語クラスなので

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#52: 「愛している...じゃ、証明しなさいよ!」  アメリカ人の「旦那」は「腰抜け」では務まらない

今回は「愛している...じゃ、証明しなさいよ!」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。

このやり取り、実は最近見始まった「バイス」と言う映画の中の夫婦喧嘩のシーンの一つです。この「バイス」と言う映画、実はあのジョージ・W・ブッシュ政権において副大統領に就任したあのチェイニーさんの若いころの物語です。かなり、興味深い内容です。 まさか、チェイニーさんがラムズフェルドさんのカ

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#51: 「先が長い / 長い話」

今回は「先が長い / 長い話」を英語で表現したらどうなるかについて考えて見たいと思います。

ここで言う「先が長い / 長い話」とは、ゴールは決まっているものの「進捗がまったく進んでいない」ことを想定しています。

今回の一発表現では

It's a long way to go.

で、如何ですか? こちらも映画の中の会話であちらこちらに出てきます。

今回の使い方: シーン1:プロポーズしてほ

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#48: 「自分らしく」

今回は「自分らしく」を英語で表現した場合どうなるかにつて取り上げてみたいと思います。

今回の一発表現は

Be yourself.

で、いかがでしょう。 と言うよりも今回の場合はこの言い回ししか浮かびません。

こちら「Sting」さんの「Englishman in New York」にも

Be yourself no matter what they say
誰が何と言おうと自分らしくあ

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#50: 「独りぼっち」

みなさま、こんにちは。 今回は「独りぼっち」を英語で表現するにはどんな言い方があるかを取り上げてみたいと思います。日本語だと簡単ですが、英語だと表現が浮かびにくいかも...

使いたくない、言い回しですがクリスマスが迫りました今、最悪の状態を想定し「独りぼっち」の表現をも準備しておいても良いかもしれません。

今回の一発表現では

All alone.

で、如何ですか? 恋愛の歌で時折出てきます

もっとみる