- 運営しているクリエイター
2020年11月の記事一覧
恋愛 英語クラスの物語#61: 「訳がわからない、お前バカなの? / 訳がわからない、あんたバカなの?」
今回は「訳がわからない、お前バカなの? / 訳がわからない、あんたバカなの?」を英語で表現したらとうなるかについて取り上げてみたいと思います。
いやー これこそ血の通った「ことば」と言うものではないでしょうか? だれでも言いたくなる一言。 だた、言いう相手次第では「本物の血」が流れそうなので、言う相手、時と場所を選ぶことをお勧めします。
本日の一発表現:
It does not make
恋愛 英語クラスの物語#57: 「恋愛なんてどうせ 壊れて、燃えて、終わってしまう」
今回は「恋愛なんてどうせ 壊れて、燃えて、終わってしまう」がオリジナル英語ではなんと表現されるかを取り上げてみたいと思います。
今回の一発表現では
Thinking all love ever does is break and burn end.
とテイラー・スウィフト(Taylor Swift)さんの Begin Againの中で歌われていました。
他の訳では、「今まで経験した恋愛(愛
恋愛 英語クラスの物語#59: 「人生始まったばかり」
みなさま、こんにちは。 今回は「人生始まったばかり」を英語で表現をしたらどうなるかについて取り上げたいと思います。
今回の一発表現では
Your life had just begun.
で、いかがでしょう? これは簡単すぎて皆さんはすぐわかったと思います。 そもそも、この言い回し最近の映画「ボヘミアン・ラプソディ(Bohemian Rhapsody)」の歌の中でも「Life had jus
恋愛 英語クラスの物語#55: 「これは単なる始まりに過ぎない」
今回は「これは単なる始まりに過ぎない」を英語で表現したらどうなるかについて、取り上げてみたいと思います。
今回の一発表現では
This is just the beginning.
で、どうでしょう? 「This is just the beginning. = これからが本番」とも訳せるでしょう。 実は、この表現かなり色んなニュアンスが含まれています。なお、映画でもあちらこちらで出てきます
恋愛 英語クラスの物語#52: 「愛している...じゃ、証明しなさいよ!」 アメリカ人の「旦那」は「腰抜け」では務まらない
今回は「愛している...じゃ、証明しなさいよ!」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。
このやり取り、実は最近見始まった「バイス」と言う映画の中の夫婦喧嘩のシーンの一つです。この「バイス」と言う映画、実はあのジョージ・W・ブッシュ政権において副大統領に就任したあのチェイニーさんの若いころの物語です。かなり、興味深い内容です。 まさか、チェイニーさんがラムズフェルドさんのカ
恋愛 英語クラスの物語#48: 「自分らしく」
今回は「自分らしく」を英語で表現した場合どうなるかにつて取り上げてみたいと思います。
今回の一発表現は
Be yourself.
で、いかがでしょう。 と言うよりも今回の場合はこの言い回ししか浮かびません。
こちら「Sting」さんの「Englishman in New York」にも
Be yourself no matter what they say
誰が何と言おうと自分らしくあ
恋愛 英語クラスの物語#50: 「独りぼっち」
みなさま、こんにちは。 今回は「独りぼっち」を英語で表現するにはどんな言い方があるかを取り上げてみたいと思います。日本語だと簡単ですが、英語だと表現が浮かびにくいかも...
使いたくない、言い回しですがクリスマスが迫りました今、最悪の状態を想定し「独りぼっち」の表現をも準備しておいても良いかもしれません。
今回の一発表現では
All alone.
で、如何ですか? 恋愛の歌で時折出てきます