- 運営しているクリエイター
記事一覧
To Kill A Mockingbird by Harper Lee
Book review: ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️"I was a ham." I think my humor is broken. This made me laugh for a whole minute. Lol
It's an old book, published in 1960 and made into a movie in 1962. The story takes place d
Kokoro by Natsume Soseki (translated by Edwin McClellan)
Book review: ⭐️⭐️⭐️
I've read somewhere that studies prove that we are inclined to dislike others more after we hurt them because we are unconsciously driven to distance ourselves emotionally. This is
The Pigman by Paul Zindel
Book review: ⭐️⭐️⭐️⭐️Ten years ago, around this time, I read this book for the first time. Recently, when I read Momo, it reminded me of this book. The two books have completely different storylines,
もっとみるThe Japanese "You (あなた)"
When you start learning Japanese, you'll come across the word "anata," which means "you." Your textbook will have many example sentences using "anata." However, in real life, you won't hear it very of
もっとみるコップに水が半分も入っているか、それとも半分しか入っていないか?(Is the glass half-full or half-empty?)
多くの人が一度は考えることについて話しましょう。「コップに水が半分も入っているか、それとも半分しか入っていないか?」という問題です。
Let's talk about something we've all pondered at some point—the classic question: "Is the glass half-full or half-empty?"
人生は、私たちが物
英語だけど、英語じゃない(Lost in Translation: It's English But It's Not)
【日本語は英語から言葉を借りているが、その意味は借りていない。】(when Japanese borrows the words from another language but not their meanings.)
和製英語とは、「日本人が作った英語」という意味であり、日本人が作った言葉を、元の英語とは異なる意味に作り直したものを指す。和製英語は、原語の意味から大きく逸脱して、まったく新