記事一覧
人道支援者のメンタル・ウェルビーイングって
「心の健康状態」などと訳せる言葉でしょうか。英語のままだと、なんだか大袈裟にも聞こえるかもしれませんが・・・。
最近、リンクトインにこんな記事を書きました。ニュー・ヒューマニタリアンというニュースメディアのポッドキャストに感化され、人道援助のフィールドワークをしていた時代に経験したことに照らし合わせて書いてみました。
上のどれも英語なので日本語でかいつまんでお話しすると、こういうことなのです。
「心の健康状態」などと訳せる言葉でしょうか。英語のままだと、なんだか大袈裟にも聞こえるかもしれませんが・・・。
最近、リンクトインにこんな記事を書きました。ニュー・ヒューマニタリアンというニュースメディアのポッドキャストに感化され、人道援助のフィールドワークをしていた時代に経験したことに照らし合わせて書いてみました。
上のどれも英語なので日本語でかいつまんでお話しすると、こういうことなのです。