記事一覧
『CHANTO WEB』の取材を受けました。
お久しぶりです。あき@日英通訳者です。
突然ですが、主婦と生活社のWEBマガジン『CHANTO WEB』さんに取材を受けました。(キャ〜、ドンドンドン、ぱふぱふぱふ〜!!!)
「え〜、何で〜???」と皆さまお思いでしょうが、まずは記事を御一読ください。普通の主婦が仕事と育児をしながら英語学習を続け、一般事務職から通訳者へのキャリアアップを叶えた道のり、また忙しい毎日での英語学習方法について前後
女は英語でよみがえる
ちょっと前の話だし、本人にも書いていいと言われたので、知り合いのマリちゃんの話を書こうと思う。
マリちゃん(仮名)とは同じ高校に通っていたのだが、彼女は文系クラス、私は理系クラスだったのでそんなに交流はなかった。共通の友達がいたため顔見知りだったが特に仲が良かったわけでもなく、廊下ですれ違ったら手を振る程度。卒業後は東京の私立大学に進学したと聞いた。
そんなマリちゃんだが、高校卒業から10年以
今更ながら、初めまして。自己紹介です。
今更ですが、初めまして!あき@日⇆英通訳者と申します。(2020年11月1日追記:名前をあき@日英通訳者に変更しました。私のスマホで「⇆」が出てこなくなっちゃったので。トホホ…。)
「⇆」の読み方は特にありません。本来ならば「あき@日英通訳者」で良いのですが、英語界にはAkiさんも亜紀さんもあきさんもいらっしゃるし、@日英通訳者さんも何人もいらっしゃるので、敢えて「⇆」を入れました。そのうち「⇆