- 運営しているクリエイター
#男子社員
恋愛 英語クラスの物語#1018: 「ウインザー効果」 <ー 行動心理学をも恋愛に使いこなす後輩女子社員はさすが~(笑)
今回は「ウインザー効果」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
The Windsor effect.
で如何ですか? 基本この言い方だけだと思います。
ウインザー効果: 当事者よりも第三者が発信した情報のほうが信頼されやすいという心理効果です。この効果は、1949年に出版されたアーリーン・ロマノネスの小説『伯爵夫人はスパイ』に登場するウィンザー伯爵夫人のセリフ
恋愛 英語クラスの物語#643: 「女は男の災いである」 <ー インターネット辞書の例文なので、誤解の無きようお願い致します
今回は「女は男の災いである」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。 男性の誰かは、言いたそうな顔をしています。
今回の一発表現:
A woman is the woe of man.
で如何ですか? 「a」になっているので、全体を指している訳ではありませんね(笑)。 繰り返しになりますが「インターネット辞書の例文」なので気にしないでください。
woe(ウォゥ):悲哀、悲痛、悩み、
恋愛 英語クラスの物語#539: 「どうぞお先に」 <ー 男性ならこの精神で
今回は「どうぞお先に」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
After you
で如何ですか? これって、欧米だと男性が女性に席をゆったり、異論だ場面で出てくるので普通なので、特別な表現ではありません。
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と珍しく新人教育の講師としてまだおわっていないラブラブ感のある後輩女子社員
先輩女子社員: 気持ち悪いわね、珍しくラブラ
恋愛 英語クラスの物語#532: 「ゴマすり」 <ー 実は、ハンサム後輩とんでもないヤツ?
今回は「ゴマすり」を英語で言ったらどうなるかに取り上げます。
今回の一発表現:
Suck up to
で如何ですか? 実は、例のハンサム新人男子社員とんでもないヤツ?
今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員とルンルン後輩女子社員
後輩女子社員: ルンルン~
先輩女子社員: Look. I heard that he is a professional to such up to othe