森野照葉の『勝手に言わせて』

夫、夫で貝の上。賛

森野照葉の『勝手に言わせて』

夫、夫で貝の上。賛

記事一覧

違いを受け入れられない人々へ~オーストラリアのワーホリの真実~

 オーストラリアにワーホリに行った人々が、仕事が無く生活に困っているという記事を良く目にする。その反面、出稼ぎでかなりの大金を稼ぎ「日本で働くよりも遥かに良い」…

オージーワーホリ道中記 近況報告編

 「ワーホリになんて来なければよかった」という声を良く耳にする。もちろん、そのほとんどはネガティブなものだ。特に金銭面やメンタル面で余裕が無くなり、わざわざワー…

The Carnival Is Over-The Seekers 和訳

Say goodbye, my own true lover (さようなら、私の最愛の人) As we sing a lovers' song (恋人たちの歌を歌いながら、) How it breaks my heart to leave you (あなた…

What's Up?-4 non blondes 和訳

25 years and my life is still (25年が過ぎて、私の人生は未だに) Trying to get up that great big hill of hope (上り続けようとしているわ。希望に溢れる偉大な丘の…

I started a joke-Bee Gees 和訳

I started a joke (僕が冗談を言い始めると) Which started the whole world crying (世界中が泣き始めた) But I didn't see (でも僕は分かっていなかった) That the …

Aussie Worholi Daily Life 53

I have been looking forward to seeing the play Lose To Win for a long time. Finally, I saw the play,and then it was really amazing and interesting play. When I …

Aussie Worholi Dily Life 52

Anzac Day was gone, I really worried about that day, because I heard that day is very dangerous for Japanese. I didn't know that moment when I came in Australia…

Aussie Worholi Daily Life 51

Most of people who has job can't write their diary of daily life every day because they are busy.and also they wouldn't read a book. The rush life will steal a …

My Lady Bug Stay Away From That Beatle-R. Dean Taylor 和訳

When he walked by today (あいつが今日、近くを歩いていたとき) I saw you flash a smile (僕は君が微笑んだのを見たよ) You had that look of love (まさしく愛に溢…

Make Your Own Kind of Music Cass Elliot 和訳

Nobody can tell ya (誰もあなたに言えやしないわ) There's only one song worth singing (歌う価値のある曲がたった一曲しか無いなんて) They may try and sell ya (彼…

Stardust - Hoagy Carmichael 和訳

Sometimes I wonder why I spend (時々、不思議に思うんだ 僕はなぜ) The lonely nights dreaming of a song (ひとりぼっちの夜に あの歌を夢の中で聴くのだろうって…

The Hives -Walk Idiot Walk-和訳

Well, is it true what they say about it? (てかさ、あいつらの言ってることってマジ?) They say it's new, but I had to doubt it (あいつらは新しいって言うけど、俺…

Dhruv-Blur-和訳

The room became a blur (部屋はぼんやりとしていて) And all I could see was you dancing (唯一僕に見えたのは、踊る君の姿) Watch your necklace and your curls (…

世界を変えるOne By One

 変化というのは、ある日突然、劇的に起こる類のものではない。多くの人は、「一発逆転人生」みたいなものを望むが、ほとんどの場合、そんなことは起こらない。宝くじだっ…

アクセス

 新しい場所へと飛び出すことを決めると、目の前のことが急に覚束なくなるのが常である。車両同士が切り離されるときと同じように、その動きはゆったりとのんびりしていて…

100

転置雑感

 仕事を辞めることを告げてから、随分と引き止められた。

200

違いを受け入れられない人々へ~オーストラリアのワーホリの真実~

 オーストラリアにワーホリに行った人々が、仕事が無く生活に困っているという記事を良く目にする。その反面、出稼ぎでかなりの大金を稼ぎ「日本で働くよりも遥かに良い」という記事も目にする。
 どちらも真実であろうし、どちらの量が多いかというのは個人の判断でしかない。それでも、このような議論が活発にSNS上で繰り広げられるのはなぜだろうということを筆者は考えた。順を追って説明していく。

 仕事が無く生活

もっとみる

オージーワーホリ道中記 近況報告編

 「ワーホリになんて来なければよかった」という声を良く耳にする。もちろん、そのほとんどはネガティブなものだ。特に金銭面やメンタル面で余裕が無くなり、わざわざワーホリで海外に行くよりも日本で暮らしていた方が遥かに楽で安全だと考えて帰国する人たちを数多く目にした。
 「ワーホリに来てよかった」と私が声を大にして言うことができるのは、日本では絶対に経験することが出来なかったことを経験できたからだ。海外で

もっとみる

The Carnival Is Over-The Seekers 和訳

Say goodbye, my own true lover
(さようなら、私の最愛の人)
As we sing a lovers' song
(恋人たちの歌を歌いながら、)
How it breaks my heart to leave you
(あなたとお別れするのが、どんなに辛いことなのか)
Now the carnival is gone
(今はもうカーニバルは終わったの)

High a

もっとみる

What's Up?-4 non blondes 和訳

25 years and my life is still
(25年が過ぎて、私の人生は未だに)
Trying to get up that great big hill of hope
(上り続けようとしているわ。希望に溢れる偉大な丘の)
For a destination
(目的地に向かって)
I realized quickly when I knew I should
(私はすぐに気づいた

もっとみる

I started a joke-Bee Gees 和訳

I started a joke
(僕が冗談を言い始めると)
Which started the whole world crying
(世界中が泣き始めた)
But I didn't see
(でも僕は分かっていなかった)
That the joke was on me, oh no
(その冗談が間違っていたことに、ああ、どうして)

I started to cry
(僕が泣き始めると)
Wh

もっとみる

Aussie Worholi Daily Life 53

I have been looking forward to seeing the play Lose To Win for a long time.
Finally, I saw the play,and then it was really amazing and interesting play.
When I saw the poster of Lose To Win, it made m

もっとみる

Aussie Worholi Dily Life 52

Anzac Day was gone, I really worried about that day, because I heard that day is very dangerous for Japanese.
I didn't know that moment when I came in Australia, It was history of war between Japan an

もっとみる

Aussie Worholi Daily Life 51

Most of people who has job can't write their diary of daily life every day because they are busy.and also they wouldn't read a book.
The rush life will steal a time to spend for entertainment.That is

もっとみる

My Lady Bug Stay Away From That Beatle-R. Dean Taylor 和訳

When he walked by today
(あいつが今日、近くを歩いていたとき)
I saw you flash a smile
(僕は君が微笑んだのを見たよ)
You had that look of love
(まさしく愛に溢れた表情で)
You seem to dig his style
(あいつの格好が気に入った様子で)
He looked to me just like some

もっとみる

Make Your Own Kind of Music Cass Elliot 和訳

Nobody can tell ya
(誰もあなたに言えやしないわ)
There's only one song worth singing
(歌う価値のある曲がたった一曲しか無いなんて)
They may try and sell ya
(彼らはあなたを売り出そうと試みるでしょうね)
'Cause it hangs them up
(だってそれが彼らの不安の種だもの)
To see someon

もっとみる

Stardust - Hoagy Carmichael 和訳

Sometimes I wonder why I spend
(時々、不思議に思うんだ 僕はなぜ)
The lonely nights dreaming of a song
(ひとりぼっちの夜に あの歌を夢の中で聴くのだろうって)
The melody haunts my reverie
(その旋律は僕の思い出に寄り添って)
And I am once again with you
(そして僕はも

もっとみる

The Hives -Walk Idiot Walk-和訳

Well, is it true what they say about it?
(てかさ、あいつらの言ってることってマジ?)
They say it's new, but I had to doubt it
(あいつらは新しいって言うけど、俺は本当かよって感じ)
And then they tell you everything about it
(おまけに、あいつらは全部大衆に伝えたって言うじ

もっとみる

Dhruv-Blur-和訳

The room became a blur
(部屋はぼんやりとしていて)
And all I could see was you dancing
(唯一僕に見えたのは、踊る君の姿)
Watch your necklace and your curls
(気になったんだ、君のネックレスと癖毛が)
Bounce under strawberry lights
(赤みがかった光の下でふわふわと弾むのを

もっとみる

世界を変えるOne By One

 変化というのは、ある日突然、劇的に起こる類のものではない。多くの人は、「一発逆転人生」みたいなものを望むが、ほとんどの場合、そんなことは起こらない。宝くじだって、初めて買って1等当選、そこからの人生が劇的に変化した。なんていう人はいないであろう。
 それまでの積み重ねが変化を起こすということに、気づいていない人々が多いように思えるのは、誰もが夢を見ることに没頭しているからであろうか。どこかで自分

もっとみる

アクセス

 新しい場所へと飛び出すことを決めると、目の前のことが急に覚束なくなるのが常である。車両同士が切り離されるときと同じように、その動きはゆったりとのんびりしていてあっけない。それまでは強固に繋がっていたにも関わらず、新しい場所へと車輪を回しはじめた列車は、あっという間に繋がっていた車両を置き去りにして、路線を変えて行く。動き出した列車から見れば、繋がっていた列車は止まっているように見えるだろう。大体

もっとみる

転置雑感

 仕事を辞めることを告げてから、随分と引き止められた。

もっとみる