My Lady Bug Stay Away From That Beatle-R. Dean Taylor 和訳

When he walked by today
(あいつが今日、近くを歩いていたとき)
I saw you flash a smile
(僕は君が微笑んだのを見たよ)
You had that look of love
(まさしく愛に溢れた表情で)
You seem to dig his style
(あいつの格好が気に入った様子で)
He looked to me just like some cat from outer space
(僕からすればあいつは別の惑星から来た猫みたいなものさ)
Skin tight suit, hornet-toe shoes
(ピチピチのスーツに、とんがりシューズ)
His hair was flying all over the place
(あいつの髪はあちらこちらへ飛び跳ねて)

My lady bug stay away from that beetle
(僕の愛しいてんとう虫さん、あんなカブトムシには近づかないで)
How could your heart be so fettle?
(君の心はどうして移ろいやすいのだろう?)
Lady bug he's not your kind
(てんとう虫さん、あいつは君には似合わないさ)
He's so wild your soul will find
(あいつは粗野な奴だよ、きっと気づくさ)

Can't you see that it's you I love
(僕が君を愛していることが分からないかい?)
Stay away from that beetle bug
(近づいじゃダメさ、あんなカブトムシ)
Oh yeah!
(ああ、そうさ)
Beetle bug
(カブトムシ野郎)

Can't you see that it's you I love
(僕が君を愛していることが分からないかい?)
Stay away from that beetle bug
(近づいじゃダメさ、あんなカブトムシ)
Oh yeah!
(ああ、そうさ)
Beetle bug
(カブトムシ野郎)

What power does he hold
(あいつにどんな力があるっていうのさ?)
That makes your heart beat faster?
(君の胸を高鳴らせるものなのかい?)
You know this craze could be
(わかるだろう、この熱狂はきっと)
A national disaster!
(国家的な大惨事になるさ!)
You know that I’d do almost anything for you
(君のためなら、どんなことでもやるさ)
But if you want me to look like that, well
(でも君が僕にあいつのようになれって言うなら)
Lady bug, you and I are through!
(てんとう虫、君と僕はお別れだ!)

My lady bug stay away from that beetle
(僕の愛しいてんとう虫さん、あんなカブトムシから離れるんだ)
How could your heart be so fettle?
(君の心はどうして移ろいやすいのさ?)
Lady bug keep away from his arms
(てんとう虫さん、彼の腕に近づくんじゃない)
Don't be taken away by his charms
(彼の魅力に心を奪われないで)

Can't you see that it's you I love
(僕が君を愛していることが分からないかい?)
Stay away from that beetle bug
(近づいじゃダメさ、あんなカブトムシ)
Oh yeah!
(ああ、そうさ)
Beetle bug
(カブトムシ野郎)

Can't you see that it's you I love
(僕が君を愛していることが分からないかい?)
Stay away from that beetle bug
(近づいじゃダメさ、あんなカブトムシ)
Oh yeah!
(ああ、そうさ)
Beetle bug
(カブトムシ野郎)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?