hana yumi ハナ ユミ

ライター。noteとtumblrに詩と文章を書いています。https://hana--…

hana yumi ハナ ユミ

ライター。noteとtumblrに詩と文章を書いています。https://hana--yumi.tumblr.com https://www.lancers.jp/profile/fuyufuyu007

マガジン

  • a Walk in the Mist- 霧の中の散歩 詩集

    my origin poem like a tapestry of 12 months. i have been posting to my blog at Tumblr since 2017. 1年の詩集です。12ヶ月のイベントをモチーフにしています。2017年からtumblrで公開していた詩を加筆・修正しました。英語+和訳の詩になります。 #創作大賞2024 #オールカテゴリ部門

  • 【短編小説】5・7・5・7・7

    主人公のリュンヌ(19)は、短歌と音楽が好きなエンパス傾向のある女性。彼女はIT企業でWebサイトの編集者として日々奮闘しています。ある日入社して間もない彼女の企画書が社内選考を通り、Web配信ドラマのディレクターという新人としては異例の大抜擢を果たします。リュンヌは理想の実現に向けて動き出すのですが…。またリュンヌが出会う登場人物もそれぞれ個性的です。ノンバイナリーでポリアモリーの歌人×ニノミヤ、ニューエイジリベラルでシングルマザーの脚本家+アマネ、正体不明のWebデザイナー兼DJジュゲム。彼らとの出会いや別れを通して、主人公が成長していく姿を描きます。 #創作大賞2024 #オールカテゴリ部門

  • 好きな映画についての詩

    my fav flicks. i wrote my poems inspired by my beloved movie❤︎ pas the baton of phrases. 好きな映画からインスピレーションをうけて書いた詩です。フレーズのバトンを繋いでいます。【不定期更新】

  • 小説 4seasons ― lost village

    ちいさな村へ移住した女性の1年+αの四季物語。人生の春に出会った男女。再会した夏の日。秋の忘れられない出来事。ふたりでみた冬の夜空。北欧、自然、アート、湖、鳥、星座、猫、詩......。ぜひご一読ください。【創作大賞2022参加作品】

記事一覧

The apple of my eye 【Poem】

I'm in a colors You're waters We're in the flowers So please Without asking anything Without knowing anything I love you just the way you are Summer is almost…

BOUQUET 【Poem】

Armeria Bamboo Canna Daisy Erica Freesia Gerbera Hyacinth Iris Jasmine Kamille Lily Marguerite Nerine Olive Poppy Quince Rose Sunflower Tulip Unicorn flower vio…

In my new room[Poem]

Light the candles in my new room We chatted a lot in the twilight The sunset at 5:00pm, It turns to the moonlight Always can't wait to see you at night I miss…

hide and seek [Poem]

You re-tied shoelaces of my sneakers👟 Your pretty fingertips, my heart flutter🦋 Hey, can you hear me? Yep or Nope, Please don't stop responding Yeah, we w…

不完全なくらいに美しい闇の中 [Poem]

in the dark in the imperfect in the beautiful it's all things more for your life inspired by Lost in Translation Japanese Ver. 不完全なくらいに美しい闇の中 …

Blue Moon 【Poem】

You're my ( ① ) of a ( ② ) appears once in a blue moon Naturally I say " Can we ( ③ ) again? " Naturally You say " I ain't going to the place' and 'Alone …

わたしの読書の冬❄️

Bonne année 2023!!! ⁡ 「本物のオブジェは、持っていた人の記憶を抱えている」 ⁡過去のローラン作品には、上手く行かない現状を何とか変えたいと願う人々が多く登場…

Snowy Christmas 【Poem】

The snow covers town Snowy Christmas Tonight we all wish our loved ones happy I'm in love with you I keep a real voice in my heart We can never go back to our…

The Book Fairies 【Poem】

STRAND BOOKSTORE, Our games start here Advents Calendar 1.2.3… Dec.24th… Dec.25th… 31st Red ♡ Gray Pink White ♡ Light green Green ♡ Dark gray My l…

わたしの読書の秋

1980年代のパリ。当時の大統領、フランソワ・ミッテラン氏がブラッスリーに置き忘れた黒のフェルト帽には、金糸でF.M.のイニシャルが刺繍されていた。‌ 何事もうまく…

わたしの読書の秋

真冬のパリを舞台に、ロマンチックで、ほろ苦く、温かな気持ちにさせてくれる。ひと恋しい季節にピッタリな大人のためのラブストーリー。 主人公は、離婚歴のある…

わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

『三つ編み』 ⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著 ⭐︎ 齋藤 可津子 訳 " La tresse" ⁡✍︎ novel by Laetitia Colombani translated by Katsuko Saitho 本国フランス…

わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

『彼女たちの部屋』 ⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著 ⭐︎ 齋藤 可津子 訳 ⁡ ‌"Les victorieuses" ✍︎ novel by Laetitia Colombani translated by Katsuko Saitho…

 Melody【Poem】

♪ comodo… poco a poco… feroce I just me You trust me Im a growing Your dreaming ♪ dolce… amabile … tranquillo Whats with the rose flowers? ♪ espress…

わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

『あなたの教室』 ⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著 ⭐︎ 齋藤 可津子 訳 ⁡" Le cerf-volant" ⁡✍︎ novel by Laetitia Colombani translated by Katsuko Saitho 『…

Coincidence 【Poem】

Day (500) Always I was melancholy by the passing seasons If I happened to meet you again I remain unable to grow up I'm looking for the perfect shoes I lite…

The apple of my eye 【Poem】

The apple of my eye 【Poem】

I'm in a colors
You're waters
We're in the flowers

So please
Without asking anything
Without knowing anything
I love you just the way you are

Summer is almost over
The silent sea
Our memories
I love

もっとみる
BOUQUET 【Poem】

BOUQUET 【Poem】

Armeria Bamboo Canna Daisy Erica
Freesia Gerbera Hyacinth Iris Jasmine
Kamille Lily Marguerite Nerine Olive
Poppy Quince Rose Sunflower Tulip
Unicorn flower violet Walnut Yucca Zinnia

These are betwe

もっとみる
In my new room[Poem]

In my new room[Poem]

Light the candles in my new room
We chatted a lot in the twilight

The sunset at 5:00pm,
It turns to the moonlight

Always can't wait to see you at night
I miss you, close friends
myself

Open the win

もっとみる
hide and seek [Poem]

hide and seek [Poem]

You re-tied shoelaces of my sneakers👟
Your pretty fingertips, my heart flutter🦋

Hey, can you hear me?
Yep or Nope, Please don't stop responding

Yeah, we were here, eh?
Affirm or Negative, Please d

もっとみる
不完全なくらいに美しい闇の中 [Poem]

不完全なくらいに美しい闇の中 [Poem]

in the dark in the imperfect in the beautiful

it's all things more for your life

inspired by Lost in Translation

Japanese Ver.

不完全なくらいに美しい闇の中

それは人生のあらゆるもの

♡ Happy 25th anniversary Sofia Coppola

もっとみる
Blue Moon 【Poem】

Blue Moon 【Poem】

You're my ( ① ) of a ( ② ) appears once in a blue moon

Naturally I say " Can we ( ③ ) again? "

Naturally You say " I ain't going to the place' and 'Alone time nurtures me" 's wonderful!

That's why

もっとみる
わたしの読書の冬❄️

わたしの読書の冬❄️

Bonne année 2023!!!


「本物のオブジェは、持っていた人の記憶を抱えている」

⁡過去のローラン作品には、上手く行かない現状を何とか変えたいと願う人々が多く登場します。

⁡本作の主人公ショーモンもまた、夫婦関係に悩みを持つ骨董品コレクターの中年男性です。

⁡ある日、彼は、オークション会場で、自分にそっくりな男が描かれた肖像画に出会い、落札します。

⁡この青いパステル画の

もっとみる
Snowy Christmas 【Poem】

Snowy Christmas 【Poem】

The snow covers town
Snowy Christmas

Tonight we all wish our loved ones happy
I'm in love with you
I keep a real voice in my heart

We can never go back to our first time
I have a gut feeling to we a

もっとみる
The Book Fairies 【Poem】

The Book Fairies 【Poem】

STRAND BOOKSTORE, Our games start here

Advents Calendar
1.2.3… Dec.24th… Dec.25th… 31st

Red ♡ Gray

Pink

White ♡

Light green

Green ♡ Dark gray

My loved ones♡

The Book Fairies
1.2.3… 12th… 34th

もっとみる
わたしの読書の秋

わたしの読書の秋

1980年代のパリ。当時の大統領、フランソワ・ミッテラン氏がブラッスリーに置き忘れた黒のフェルト帽には、金糸でF.M.のイニシャルが刺繍されていた。‌

何事もうまくいかない公認会計士
不倫の恋を断ち切れないパリジェンヌ
ジレンマに陥った天才調香師
ブルジョワな人生に嫌気のさした男

‌彼らのどうしようもなくやるせない人生に、黒のフェルト帽は、静かな力〈ラ・フォルス・トランキーユ〉と大きな変化をも

もっとみる
わたしの読書の秋

わたしの読書の秋

真冬のパリを舞台に、ロマンチックで、ほろ苦く、温かな気持ちにさせてくれる。ひと恋しい季節にピッタリな大人のためのラブストーリー。

主人公は、離婚歴のあるパリの書店主ローラン。彼が恋する女性は、夫を亡くしたばかりの金箔職人。同じパリに住みながら、これまで出会うことのなかったふたりをローランが道端で拾ったバッグが結びつけます。バッグの中身は、モディアノのサイン本、香水瓶、クリーニングの

もっとみる
わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

『三つ編み』
⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著
⭐︎ 齋藤 可津子 訳
" La tresse"
⁡✍︎ novel by Laetitia Colombani
translated by Katsuko Saitho

本国フランスではベストセラーとなり、8冠の文学賞に輝いた本作は、映画人であるレティシア・コロンバニの処女作品です。
すでに本人監督による映画化も決定しているとのこと。

もっとみる
わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

『彼女たちの部屋』
⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著
⭐︎ 齋藤 可津子 訳
⁡ ‌"Les victorieuses"
✍︎ novel by Laetitia Colombani
translated by Katsuko Saitho

レティシア・コロンバニの『三つ編み』から約一年。長編二作目となる本作は、著者が偶然通りかかったパリに実在する保護施設【女性会館】が舞台になって

もっとみる
 Melody【Poem】

 Melody【Poem】

♪ comodo… poco a poco… feroce

I just me
You trust me
Im a growing
Your dreaming

♪ dolce… amabile … tranquillo

Whats with the rose flowers?

♪ espressivo… tempo primo

I was like
everything imaginab

もっとみる
わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

『あなたの教室』
⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著
⭐︎ 齋藤 可津子 訳
⁡" Le cerf-volant"
⁡✍︎ novel by Laetitia Colombani
translated by Katsuko Saitho

『三つ編み』、『彼女たちの部屋』に続く本作は、今尚カースト制度が根強く残っているインドの貧しい村が舞台になっています。
⁡そして、『三つ編み』のスミタ同様、

もっとみる
Coincidence 【Poem】

Coincidence 【Poem】

Day (500)

Always I was melancholy by the passing seasons
If I happened to meet you again

I remain unable to grow up
I'm looking for the perfect shoes

I literally understand it's not here
My soul j

もっとみる