hana yumi ハナ ユミ

ライター。noteとtumblrに詩と文章を書いています。https://hana--…

hana yumi ハナ ユミ

ライター。noteとtumblrに詩と文章を書いています。https://hana--yumi.tumblr.com https://www.lancers.jp/profile/fuyufuyu007

マガジン

  • 好きな映画についての詩

    my poems about my fav flick. i wrote my poems inspired by my beloved movie❤︎ pas the baton of phrases. 好きな映画からインスピレーションをうけて書いた詩です。フレーズのバトンを繋いでいます。【不定期更新】

  • a Walk in the Mist- 霧の中の散歩 詩集

    my origin poem like a tapestry of 12 months. i have been posting to my blog at Tumblr since 2017. 1年の詩集です。12ヶ月のイベントをモチーフにしています。2017年からtumblrで公開していた詩を加筆・修正しました。英語+和訳の詩になります。

  • 【短編小説】5・7・5・7・7

    主人公のリュンヌ(19)は、短歌と音楽が好きなエンパス傾向のある女性。彼女は、IT企業でWebサイトの編集者として勤務しています。リュンヌが出会う3人の男女もそれぞれ個性的です。ノンバイナリーでポリアモリーの歌人×ニノミヤ(ch.1)、ニューエイジリベラルでシングルマザーの脚本家+アマネ(ch.2)、正体不明のWebデザイナー兼DJ-ジュゲム(Ch.3)。彼らとの出会いや別れを通して、主人公が成長していく姿を描いています。note公開用に修正して、1話5分程度で読める作品にしました。本来の作品は、また折をみて公開したいと思います。22年5月のテーマ「#多様性を考える」に参加しました。

  • 小説 4seasons ― lost village

    ちいさな村へ移住した女性の1年+αの四季物語。人生の春に出会った男女。再会した夏の日。秋の忘れられない出来事。ふたりでみた冬の夜空。北欧、自然、アート、湖、鳥、星座、猫、詩......。ぜひご一読ください。【創作大賞2022参加作品】

最近の記事

In my new room

Light the candles in my new room We chatted a lot in the twilight The sunset at 5:00pm, It turns to the moonlight Always can't wait to see you at night I miss you, close friends myself Open the window in my new room We breathed deeply fo

    • hide and seek

      You re-tied shoelaces of my sneakers👟 Your pretty fingertips, my heart flutter🦋 Hey, can you hear me? Yep or Nope, Please don't stop responding Yeah, we were here, eh? Affirm or Negative, Please don't stop answering We can catch up☕ You

      • 不完全なくらいに美しい闇の中

        in the dark in the imperfect in the beautiful it's all things more for your life inspired by Lost in Translation Japanese Ver. 不完全なくらいに美しい闇の中 それは人生のあらゆるもの ♡ Happy 25th anniversary Sofia Coppola ♡ https://www.imdb.com/video/vi56483868

        • Blue Moon 【Poem】

          You're my ( ① ) of a ( ② ) appears once in a blue moon Naturally I say " Can we ( ③ ) again? " Naturally You say " I ain't going to the place' and 'Alone time nurtures me" 's wonderful! That's why I love ( ④ ) Pick your favorite words.

        マガジン

        • 好きな映画についての詩
          16本
        • a Walk in the Mist- 霧の中の散歩 詩集
          12本
        • 【短編小説】5・7・5・7・7
          5本
        • 小説 4seasons ― lost village
          11本

        記事

          わたしの読書の冬❄️

          Bonne année 2023!!! ⁡ 「本物のオブジェは、持っていた人の記憶を抱えている」 ⁡過去のローラン作品には、上手く行かない現状を何とか変えたいと願う人々が多く登場します。 ⁡本作の主人公ショーモンもまた、夫婦関係に悩みを持つ骨董品コレクターの中年男性です。 ⁡ある日、彼は、オークション会場で、自分にそっくりな男が描かれた肖像画に出会い、落札します。 ⁡この青いパステル画の人物は誰なのか? 歴史を辿り答えに行き着いた先で、彼のもうひとつの人生が始まるの

          わたしの読書の冬❄️

          Snowy Christmas 【Poem】

          The snow covers town Snowy Christmas Tonight we all wish our loved ones happy I'm in love with you I keep a real voice in my heart We can never go back to our first time I have a gut feeling to we are gradually growing apart I'm still try

          Snowy Christmas 【Poem】

          The Book Fairies 【Poem】

          STRAND BOOKSTORE, Our games start here Advents Calendar 1.2.3… Dec.24th… Dec.25th… 31st Red ♡ Gray Pink White ♡ Light green Green ♡ Dark gray My loved ones♡ The Book Fairies 1.2.3… 12th… 34th… 84th Red ♡ Gray Pink White ♡ Light

          The Book Fairies 【Poem】

          わたしの読書の秋

          1980年代のパリ。当時の大統領、フランソワ・ミッテラン氏がブラッスリーに置き忘れた黒のフェルト帽には、金糸でF.M.のイニシャルが刺繍されていた。‌ 何事もうまくいかない公認会計士 不倫の恋を断ち切れないパリジェンヌ ジレンマに陥った天才調香師 ブルジョワな人生に嫌気のさした男 ‌彼らのどうしようもなくやるせない人生に、黒のフェルト帽は、静かな力〈ラ・フォルス・トランキーユ〉と大きな変化をもたらしてゆく。 誰もが停滞や低迷をしている時期はある。現状を思い悩んだり、嘆い

          わたしの読書の秋

          わたしの読書の秋

          真冬のパリを舞台に、ロマンチックで、ほろ苦く、温かな気持ちにさせてくれる。ひと恋しい季節にピッタリな大人のためのラブストーリー。 主人公は、離婚歴のあるパリの書店主ローラン。彼が恋する女性は、夫を亡くしたばかりの金箔職人。同じパリに住みながら、これまで出会うことのなかったふたりをローランが道端で拾ったバッグが結びつけます。バッグの中身は、モディアノのサイン本、香水瓶、クリーニングの伝票、女性が文章を綴ったモレスキンの赤い手帖。 私たちの人生において、手帖

          わたしの読書の秋

          わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

          『三つ編み』 ⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著 ⭐︎ 齋藤 可津子 訳 " La tresse" ⁡✍︎ novel by Laetitia Colombani translated by Katsuko Saitho 本国フランスではベストセラーとなり、8冠の文学賞に輝いた本作は、映画人であるレティシア・コロンバニの処女作品です。 すでに本人監督による映画化も決定しているとのこと。 インドの廃品回収者で不可触選民の女性スミタ イタリアで家族と毛髪加工場を営む女性ジ

          わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

          わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

          『彼女たちの部屋』 ⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著 ⭐︎ 齋藤 可津子 訳 ⁡ ‌"Les victorieuses" ✍︎ novel by Laetitia Colombani translated by Katsuko Saitho レティシア・コロンバニの『三つ編み』から約一年。長編二作目となる本作は、著者が偶然通りかかったパリに実在する保護施設【女性会館】が舞台になっています。 この物語は、あるきっかけから【女性会館】で、代書人のボランティア

          わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

           Melody【Poem】

          ♪ comodo… poco a poco… feroce I just me You trust me Im a growing Your dreaming ♪ dolce… amabile … tranquillo Whats with the rose flowers? ♪ espressivo… tempo primo I was like everything imaginable is could happen in real life both the

          わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

          『あなたの教室』 ⁡✍︎ レティシア・コロンバニ 著 ⭐︎ 齋藤 可津子 訳 ⁡" Le cerf-volant" ⁡✍︎ novel by Laetitia Colombani translated by Katsuko Saitho 『三つ編み』、『彼女たちの部屋』に続く本作は、今尚カースト制度が根強く残っているインドの貧しい村が舞台になっています。 ⁡そして、『三つ編み』のスミタ同様、ヒンドゥー教によって制度化されたダリット、ガンディーが「神の子」と呼んだ「ハリジ

          わたしの読書の秋𓃹☘︎⁡

          Coincidence 【Poem】

          Day (500) Always I was melancholy by the passing seasons If I happened to meet you again I remain unable to grow up I'm looking for the perfect shoes I literally understand it's not here My soul just can't stay away Heaven called Me "G

          Coincidence 【Poem】

          A poem about a film about something【Poem】

          We'll record it Me and him and her memories I borrowed from my dad's Super 8 something real something else something less something especial something… Always I was sure it would work out Until I'm not buying into doomed friendship I do

          A poem about a film about something【Poem】

          The flow of time 【Poem】

          The time and place we met I draw a mark on Moleskine It's a tiny map from the start to the end of summer vacation In the flow of time When the sun rises, someday begins Same thing over and over It's like an old movie, "Groundhog Day" Wh

          The flow of time 【Poem】