記事一覧
すなおの和訳#303: 声は一つの楽器!
こんばんは!
今回はCamila CabelloのDon't go yet という曲をご紹介します!
カミラってアルバム「ロマンス」辺りから歌声がすごく変化してるなぁって印象
掠れ声というか、軽いだみ声というか
この曲にはそんな声が随所に使われてておお〜😌ってなる。
あとは、リズムへの言葉の当てはめ方も相変わらず、多すぎず少なすぎず、でも多すぎと思われるギリギリを攻めてる感じ?!好きで
すなおの和訳#302:自分の脆い感情部分を音楽と共感しよう
こんばんは!
今回はSelena GomezのPerfectという曲を訳していきます!
この曲たくさんの人が共感するんじゃないかな〜〜と思います。
この曲で取り上げている場面はきっと叶わぬ恋愛/失恋だと思いますが、
「あの人みたいになれたらいいのに…」
「私ってほんとに足りないものばっかりだな」
「他人が羨ましい、自分なんて…」
とかとか!恋愛に限らず感じる場面で生活の所々にあるでしょう
すなおの和訳#300: リズムって大事ねぇウッキウキしてくる!
こんにちは!
今回はAriana GrandeのYou'll never knowという曲を訳していきます!!
この曲リズムが跳ねるような調子ですごく気分がウッキウキする。外で聴いててもマスクの下でにやけちゃうくらい!(笑)(もはや私がマスクをする理由は歌を口パクできるからです😊)
ぜひ歌詞の意味を知って&聴いてみてください
公式オーディオはこちらから!
ライブパフォーマンス映像で好き
すなおの和訳#299: 声の伸びに切望さって現れる、かも
こんにちは!
今回はAriana GrandeのThinking bout youという曲を訳していきます!
要所要所の声の伸びが美しいなぁ、という印象の曲です。
やっぱり、「わぁーーーーーー」っていう叫びがあるとしたら、本音とかその叫びを支える感情って「ぁーーーーーーー」の部分に現れるかな、と。そんなことを思いました。
ぜひぜひ、歌詞の意味を知りながら、歌声に溺れてみてください♥
公式
すなおの和訳#297: ”何でも””正解に”できる音楽こそ最高の治療薬と思う!
こんにちは!
今回はSelena GomezとThe SceneのMiddle of nowhereという曲をご紹介します!
今回も今回とて歌詞に大感動してしまった。
歌詞って、音楽って、本当に不思議。
自分の頭の中で考えたり、人と話したり、してると
「あ、今の私偏ってるな」とか人の言う事聴いてても「でもそれも片側の意見だしねぇ」とかジャッジしてしまうんですけど、
音楽になると、歌詞で
すなおの和訳#295: あなたがしていることが私は好きだよって言いたいね
こんばんは!
今回はAriana GrandeのStep on upという曲をご紹介します!
今回は記事のタイトルをお気に入りの歌詞の一節にしてみました☺
超良くないですか~~~~~~~😻😻😻😻😻
でもこの後も超良いし、もう全部知ってほしい!!!!😻ぜひ歌詞の意味を知って&聴いてみてください!
公式オーディオはこちらから
このパフォーマンスはどうやらライブパフォーマンスされ
すなおの和訳#294: そんな表現もアリなのか!って気が付かせてくれる
こんばんは!
今回はHailee SteinfeldとBloodpopのコラボ曲、Capital Lettersという曲をご紹介します!
個人的な「はっきりと、確実に、相手に伝わるように伝えたい」っていう気持ちが「大文字で(in capital letters)」と表現してる所がわ~~~~~そんな表現アリなのか!!!!って痺れてます☺
公式ミュージックビデオはこちらから!もうHaileeのド