自衛隊と米軍の役割分担は「盾と矛」か「盾と槍」か? 英語ではspear and shieldで、直訳なら「盾と槍」。では矛と槍の違いはどこに? 信用ならないwikipediaの「矛」の説明は「日本と中国において矛と槍の区別が見られ、他の地域では槍の一形態として扱われる」そうで。
「岸田総理大臣は日米ガイドラインの見直しの必要性も認識していた」。そう言えば年明けにも2プラス2があるはずだったなー。 https://www3.nhk.or.jp/news/html/20221209/amp/k10013918091000.html