自衛隊と米軍の役割分担は「盾と矛」か「盾と槍」か? 英語ではspear and shieldで、直訳なら「盾と槍」。では矛と槍の違いはどこに? 信用ならないwikipediaの「矛」の説明は「日本と中国において矛と槍の区別が見られ、他の地域では槍の一形態として扱われる」そうで。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?