シェア
Plot 47
2021年5月31日 07:43
今回は「突っ立て見てないで」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 さて、こんなセリフを言うシーンとはどんなときでしょうか?今回の一発表現:Don't stand there watching me.で如何ですか? こちらブリトニー・スピアーズ(Britney Spears)「Circus」の歌詞で使われています。直訳でもOKそうですね。今回の使い方:今
2021年5月30日 07:31
今回は「台無しにする / めちゃくちゃにする / 大失敗する」について英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 使わない場面がないと良いのですが、現実は厳しいかもしれません。今回の一発表現:Screw up で如何ですか? 状況により、いろいろな言い方があると思いますが、今回はデートの計画が「めちゃめちゃ」ということで行きましょう。 スクリューのように、ぐるぐる巻で
2021年5月29日 07:51
今回は「もう、お手上げ / もうだめだ / あきらめる」を英語で言ったらとうなるかについて取り上げてみたいと思います。いつもながら、日本語で考え英語に直そうとすると結構考えてしまいます。今回の一発表現:I give up.で如何ですか? そうです皆さんご存じの「Give up」です。歌でも映画でも状態にはよりますが翻訳を見てみると「もう、お手上げ / もうだめだ / あきらめる」が多い
2021年5月28日 07:30
今回は「対処から外れる」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。これは、恋愛相手にとっては「キツイ」一発ですね~。今日の一発表現:Off the tableで如何ですか? 「対処から外れる」は沢山言い方があるかもしれませんが、こないだ見た映画(タイトル忘れ)のなかで使われていたので、こちらでも使って見たいと思いました。今回の使い方: 妙に神妙な先輩女子社員と相
2021年5月27日 08:11
今回は「不平ばっかり言う/ぐちばかり言う」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 いや~ 聴きたくないけど、言ってみたい言葉?今回の一発表現: Do nothing but complain.で如何ですか? 今回の「nothing but」は「だけ」と言う使い方で英語圏人の歌の中でも多く使われています。今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と男性の選り好みの激しい
2021年5月26日 07:48
今回は「何が何だか分かりません」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 これは、あらゆる場面でつかえそうです(笑)。 今回の一発表現:I don't know what's what.で如何ですか? これは、とても分かりやすくていいですね。日本語と同じでしょうか?今回の使い方: 後輩の為にいつも頭痛薬を飲んでいる先輩女子社員と後輩女子社員後輩女子社員:
2021年5月25日 07:47
今回は「まずい面 / 不都合な点」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。ん~ 日本語から英語に直そうとすると、ぱっと出てこなそうです。今回の一発表現: Downsideで如何ですか? なんの変哲もない言い方でした。 「Downside」だと「(価格などの)下落傾向」ととらえるかもしれませんが、今回の様な使い方もできます。今回の使い方: 久々に登場の社内恋愛を
2021年5月24日 07:20
今回は「知らん!/ 分からないわ!」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。超単純に表現したいと思います。今回の一発表現No idea.で如何ですか? 実は、映画の中でよく出てくる表現です。不倫、浮気の言い訳などで(?)使えそうです。 なお、「不倫、浮気の言い訳」以外にも理由が分からないときに「見当がつかない」とい理由でも使うことが出来ます。今回の使い方: 長
2021年5月23日 07:38
今回は、「彼女は手がかかる」について英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。おそらく、予想外な表現です。今回の一発表現:My girlfriend is high-maintenance. / She needs a lot of attention.で如何ですか? この「手がかかる」という意味は英語だといろいろありすが、今回はこの2を選んでみました。なるほどといえ
2021年5月22日 07:55
今回は「男嫌い」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。日本語で考え英語に直そうとすると、思わず考えてしまいます。今回の一発表現:A man-haterで如何ですか? ということで、英語を英語で考えると単純でした。従い、少ない単語でもいいので、外国語を使う時にはその外国語で考えた方が良いと思います。今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員ときゃぴきゃぴの後輩女子社
2021年5月21日 07:52
今回は「上には上がいる」 を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。恐らくは、上に行けば上に行くほど感じる一言かもしれません。今回の一発表現: There's always someone better / above you.で如何ですか? いろいろ言い方がありそうですが、分かりやすい物を選んでみました。今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と悔しがる後輩女子社
2021年5月20日 07:47
今回は「ラブラブです」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。恋愛中のカップルが言ってみたい・言われてみたい一言といっても、過言ではないでしょう(笑)。今回の一発表現:(so) Lovey-dovey(ラビダビ: lóvey‐dóv・ey) / very much in love.で如何ですか? 両方とも臨場感が伝わります。表現を覚えて友人に言ってみましょう。 な
2021年5月19日 08:28
今回は「理想的な結婚」について英語で言ったらどうなるのかについて取り上げて見たいと思います。今回の一発表現:(a) marriage made in heavenで如何ですか? 思わず納得の英語表現(?)だと思います。膝を打つとはこのことでね。(a) Marriage made in heaven = 神の思し召しによる結婚[縁組]、理想的な結婚パチパチパチ...今回の使い
2021年5月18日 07:30
今回は「もういいや(わ)」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げてみたいと思います。 簡単な日本語のはずが、外国語で言おうとすると考え込んでしまいます。今回の一発表現:I'm done. で如何ですか? こちら大昔にご紹介した「Enough」だけでも良いと思いますが、状況によって「I'm done. 」という表現の方が良い場合もあるかもしれません。以前ご紹介しました「ジェクシー!