大統領選から学ぶ英語「術」 ハリス氏の討論会でのスピーキングからも分かる通り、政治家の演説は極めて聞き取りやすく、語彙も難しいものは稀。 ビジネスの現場も同様。 "make myself understood" これが各自の責務だから、聞き取りやすくして、難解単語を避ける。
バイデン対トランプ 討論会みました。やはり日本メディアにも圧力掛かっているのかな? 不法移民という言葉を使わないね。 トランプ再選確実となった気がする。 まだ皆、トランプ発言を切り抜いた報道を信じているのかな? キャンシーペロペロも1月6日は自分のせいだと言っているのにね!
オバマ氏から学ぶ、ビジネス英語! "firsthand" (ハイフンありのfirst-handも) 『じかに』、『直接に』 「誰が、私たちを分断させるのではなく、この国を前進させるビジョンと強さを持つか。 それを今夜、私たちは『じかに』見た。」 *拙訳 原文はXに引用
討論会でのハリスの不正が明らかに‼️ 「スマート」ウェアラブル、アクセサリCES 2023 ヘッドセットが一体化した Nova H1オーディオイヤリング(そう、スマートイヤリング)を装着したのです。
米大統領選から学ぶビジネス英語 ...are "privately unhappy" about former President Trump's performance... 元大統領トランプのパフォーマンスに『内心不満がある』 X @FoxNews 9/12 12:00
今日7/3はソフトクリームの日🍦 ひとり街宣がてらアイスを食べてみました。 (ソフトじゃない💧) ネットだと盛り上がってる都知事選、テレビでは触れられませんね💢 討論会も開かれず。 アメリカ🇺🇸の大統領選が酷いとわかるのも討論会に出てくるから。 日本は酷さがわからないほど酷い。