韓国語講座

+1

【中級韓国語#102】해외직구

◆◆ Hyunjiの韓国語フリートークオリジナルテキストです。著作権者の許諾なく著作物を無断で使用しないで下さい。共有の際はURLで共有をお願いします。 A : 앗싸!  갖고 싶었던 전자제품을 50%나 할인된 가격으로 싸게 샀어. B : 블랙프라이데이라서 해외직구로 물건을 사는 사람이 많다고 하던데 너도 그 중 한명이었구나. A : 응. 이번에 직구하려고 영어를 잘 하는 친구에게 도움을 받았어. 《 어휘 語彙 》 갖고 싶다 ほしい、欲する

+1

【中級韓国語#101】겨울 먹거리

◆◆ Hyunjiの韓国語フリートークオリジナルテキストです。著作権者の許諾なく著作物を無断で使用しないで下さい。共有の際はURLで共有をお願いします。 A : 몇 년 전만해도 겨울이 되면 길거리에 붕어빵 장사가 많이 보였는데 요즘은 보이질 않네요. B : 마가린이나 가스 등 재료 가격이 많이 올라서 수지 맞추기가 어렵다고 해요. A : 아쉽네요. 붕어빵 찾기 힘드니까 요즘 사람들은 붕어빵 파는 곳 정보를 인터넷으로 공유한대요. 《 어휘

韓国語の新造語2021✨

こんにちは、Kアカデミーです。 日本でも新造語であったり、その年の流行語があるよう、韓国でも今年の新造語が存在します✨ 今回はその中でもよく聞くな〜というのを少しご紹介いたします! 머선129 皆さんこれ分かりますか?数字部分を分解して読むと、’머선일이구(モソンイリグ)’となるのですが、これ、何があったの?やどうしたの?といった意味の’무슨일이야(ムスンイリヤ)’が訛ったものなんです。なので、おじいさんであったり、方言として使われる’머선일이구’の語尾部分を数字に置

スキ
1
+1

【中級韓国語#100】시간이 약이다

◆◆ Hyunjiの韓国語フリートークオリジナルテキストです。著作権者の許諾なく著作物を無断で使用しないで下さい。共有の際はURLで共有をお願いします。 A : 지희 씨, 키우던 강아지가 무지개 다리를 건너고 나서 많이 힘들어하길래 걱정했어요. 요즘은 어때요? B : 네, '시간이 약이다'라는 말처럼 시간이 지나니까 조금 괜찮아졌어요. 여전히 그립지만 지금은 괜찮아요. A : 맞아요, 세월이 약이에요.   《 어휘 語彙 》 키우다 育てる、

TOPIK結果発表〜〜!

こんにちは、Kアカデミーです! 遂に11月25日は、第78回TOPIKの結果発表ですね✨ みなさん、どうですか? TOPIKは点数で級が変わってくるので、あと1点で、2点でもう一つ上の級に合格してたのに・・・・みたいな後悔があったり、逆にギリギリ1点取れてて目標より1級上の級に受かってた!みたいなラッキーもあるかもしれません🍀 そんな、TOPIKですが、Kアカデミーではどの級でも、合格された場合はTOPIKキャンペーンに参加可能ですので是非以下をご確認ください✨ 第7

+1

【中級韓国語#99】버릇

◆◆ Hyunjiの韓国語フリートークオリジナルテキストです。著作権者の許諾なく著作物を無断で使用しないで下さい。共有の際はURLで共有をお願いします。 A : 목에 왜 파스를 붙이고 있어요? 다쳤어요? B : 아뇨, 잠버릇이 나빠서 목에 담이 왔어요. 그나저나 얼굴에 멍이 들었는데 왜 그래요? A : 이거요? 제가 술버릇이 고약해서 술에 취해서 넘어졌어요. 《 어휘 語彙 》 파스 湿布(*ドイツ語「Pasta」が語源 ) 붙이다 貼る、貼り付け

教えて、ソンヒ💗韓国恋愛あるある第4話

韓国恋愛あるある第4回は、どんな女子がモテるのか。 楽器が弾けるとか上品な趣味を持つ女性 がモテるらしい(なにそれw) 意外な回答に参加者大爆笑 こんなにカジュアルな韓国語講座、見たことないと思いますww  11/28 15時から! みなさん遊びにきてくださーい(^^) https://www.street-academy.com/myclass/123680

+1

【中級韓国語#98】수능

◆◆ Hyunjiの韓国語フリートークオリジナルテキストです。著作権者の許諾なく著作物を無断で使用しないで下さい。共有の際はURLで共有をお願いします。 A : 사토 씨, 내일은 한국 수능 시험날이니까 11시부터 출근하세요. B : 한국은 수능 시험날 오전에 비행기도 이착륙 금지라면서요? A : 네, 듣기 시험 중에는 비행기가 30분 정도 운항이 통제돼요. B : 수능 시험날은 전국민이 수험생 아이들을 응원하는군요! 《 어휘 語彙 》 수능

教えて、ソンヒ💗韓国恋愛あるある第3回

韓国恋愛あるある第3回です。3回目は日本も韓国も同じなんだな・・と感じる内容。 仲良くなりたい男性がいたら、まず駆け引きは置いといて素直に褒めたいですよね。その時、外見ではなく『とにかく中身を褒めよう』 これすごくポイントだと思います。 中身を褒める=自分の内面を見てくれている これって男性のみならず女性にとっても嬉しいはずです。ただ、「褒めたら都合のいい女になるんでは・・」「なんかコイツいけそうだな、ヤリ目でいいかって見られそう」と考えてる女性がいると思いますが、そもそも

韓国語で観る有名作品たち✨

みなさん、こんにちは! 今日は早速ですが、タイトル通り’韓国語で観る有名作品’をご紹介しようと思います😲 と言うのも、韓国語で吹き替えされたり、韓国語字幕がある、日本でもお馴染みの有名作品が多数あるんですが、意外と主人公の名前だったり、翻訳の仕方が日本とは異なっていたり、と面白さがあるので、是非韓国語勉強中の方は’韓国語で有名作品’をみてみてください〜〜!! 🪄ハリーポッター✨ 誰もが、一度は見たことがある作品かと思うのですが!ハリーポッターは割と日本語訳、日本語吹き替