マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,361
運営しているクリエイター

#男女

恋愛 英語クラスの物語#1358: 「やってみる」 

恋愛 英語クラスの物語#1358: 「やってみる」 

今回は「やってみる」を英語でいったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

I'm game.

で如何ですか?

I'm game = I'll try it.

で使う場合が多いと思います。

形容詞の「Game」は

「(新しいこと、難しいこと、危険なことに)挑戦する気がある、やる気がある」

などの意味ですかね~

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1356: 「あなたが何を企んでいるかはお見通し」

恋愛 英語クラスの物語#1356: 「あなたが何を企んでいるかはお見通し」

今回は「あなたが何を企んでいるかはお見通し」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

I know what your game is. (口語)

で如何ですか? 「?」と思う方がいるかもしれませんがこの「Game」ここでは「企て」という意味で使っています。

「Game」: (相手を言いなりにしようとする)企み、策略

「Game」という単語は意味が多すぎ使い

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1353: 「俺に任せろ」

恋愛 英語クラスの物語#1353: 「俺に任せろ」

今回は「俺に任せろ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Let me lead.

で如何ですか? こちら映画「アビリティ 特殊能力を持つ男」のなかの最後の方の台詞です。

一瞬「?」と思うのですが、状況によっては確かにこんな感じでしょうね。

今回の使い方:  デート中の後輩女子社員と新しい彼氏

彼氏: さ~て、君とあえてうれしいよ。さきっき食事はしたか

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1352: 「僕を作ったのは君なんだ」

恋愛 英語クラスの物語#1352: 「僕を作ったのは君なんだ」

今回は「僕を作ったのは君なんだ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の使い方:

I was created by you.

で如何ですか? 今回は教科書英語風ですが、こちら映画「アビリティ 特殊能力を持つ男」の最後の方の台詞です。 Plotさんの手にかかると、全く別の物語になってしまうのでした(笑)。

今回の使い方:  いい加減な彼氏と彼女

彼女: もうめんどくさい

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1351: 「偽りを真実にする」

恋愛 英語クラスの物語#1351: 「偽りを真実にする」

今回は「偽りを真実にする」を英語にしたらどうなるのか見ていきましょう。

今回の一発表現:

To turn falsehood into truth.

で如何ですか? こちらアニメ黒執事 episode 黒執事のなかの台詞です。

今回の使い方:  給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あなた、新しい彼氏の為に大見えを切って、はったりをかましたんですって~ 大丈夫?

後輩女子

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1350: 「若い人はマッチングアプリで出会うと思うのです~」

恋愛 英語クラスの物語#1350: 「若い人はマッチングアプリで出会うと思うのです~」

今回は「若い人はマッチングアプリで出会うと思うのです~」について見ていきましょう。

今回の一発表現:

I believe that young people these days meet through dating apps.

で如何ですか? もしかするとmeetの後にguysとか入れたほうがいかもしれません。

今回の使い方: 給湯室の中島みゆきさんの「糸」の歌詞に酔いしれる先輩女子社

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1346 : 「彼女はお嬢様育ち」

恋愛 英語クラスの物語#1346 : 「彼女はお嬢様育ち」

今回は「彼女はお嬢様育ち」を英語で言ったらどうなるかについてみていきましょう。

She was raised as a young lady.

で如何ですか?  「彼女はお嬢様育ち」は、日本語だと一発できますのですが、英語だと細かく分かれているので、状況により使い分けが必要と思われます。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

後輩女子社員: 先輩~ 私驚いたんですが、隣のセク

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1343: 「...図図しくも...する」

恋愛 英語クラスの物語#1343: 「...図図しくも...する」

今回は「...図図しくも...する」を英語で言ったらどうなるか見ていきましょう。

今回の一発表現:

The presumption to...

で如何ですか?

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あ~ら、今日はやけにぷりぷりしているわね。 いつもだったかもしれないけど(?)

後輩女子社員: Yes, Senpai.  I'm fed up with my

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1341: 「堂々巡り / ドツボに嵌る」

恋愛 英語クラスの物語#1341: 「堂々巡り / ドツボに嵌る」

今回は「堂々巡り / ドツボに嵌る」を見ていきましょう。

今回の一発表現:

Caught up in circles.

で如何ですか? こちらシンディ・ローパさんの「Time after Time」の一節です。

Caught up in circles. = 堂々巡り

とはおもいますが、この状態はドツボに嵌った状態なのでドツボに嵌るでもいい気もします。

今回の使い方:  給湯室の先輩女

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1335: 「(を)食べ過ぎる、大食いする」 

恋愛 英語クラスの物語#1335: 「(を)食べ過ぎる、大食いする」 

今回は「(を)食べ過ぎる、大食いする」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Pig out.

で如何ですか? なんかわかるような気がする、綴ですね~

今回の一発表現:  給湯室の怪訝な目で後輩女子社員を見る先輩女子社員と公開女子社員

後輩女子社員: モグモグ...モグモグ(昼食の後、デザートと称して納豆、ショートケーキ、お菓子を食べまくる後輩女子社員

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1333: 「最も深い部分」 

恋愛 英語クラスの物語#1333: 「最も深い部分」 

今回は「最も深い部分」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Innermost.

で如何ですか? NY Timesで使われていましたが、これは覚えるのがらくで、意味と連結していて、なかなか良いです。

今回の使い方: ついに結婚を決めた彼女とその友人

友人:  よく、あんなに渋っていた彼からのプロポーズを受け入れたわね? 不思議~

彼女:  It's b

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1330:  「悲しみは笑顔で隠すもの」

恋愛 英語クラスの物語#1330:  「悲しみは笑顔で隠すもの」

今回は「悲しみは笑顔で隠すもの」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Sorrow is hidden behind a smaile.

で如何ですか?

なお、

女は悲しみを隠すもの = A woman hides her sorrow behind a smile.

でしょうか?

このセリフはフランス映画 サルサの中に出てくる、キューバ人の台詞です

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1329: 「すぐに思いつかない、すぐに思い出せない」

恋愛 英語クラスの物語#1329: 「すぐに思いつかない、すぐに思い出せない」

今回は「すぐに思いつかない、すぐに思い出せない」を英語で言ったらどうなるかについて、見ていきましょう。

今回の一発表現:

Off the top of my head.

で如何ですか? 英語の一般的な表現となっています。

どうして、

Off the top of my head. = 「すぐに思いつかない、すぐに思い出せない」

かと言えば、恐らく思い出そうとしている頭から、OFF(はず

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1327: 「私たちは親しい」 

恋愛 英語クラスの物語#1327: 「私たちは親しい」 

今回は「私たちは親しい」を英語で言ったらどうなるかについてみていきましょう。

今回の一発表現:    We're close.

で如何ですか? これは映画でもよく出てきますね~

今回の使い方:  給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あらら~ どうしてそんなにたくさん男の写真をもっているの? どいう関係なわけ?

後輩女子社員:   Yes, Senpai.   Just w

もっとみる