(20240819) タイ語翻訳バージョン【要点だけ教えてYo!】サンプル - 時事ニュース -
↓↓↓↓↓↓↓【要点だけ教えてYo!】について ↓↓↓↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓ 時事ニュース関連のサンプル記事 ↓↓↓↓↓↓↓
↓↓↓↓↓↓↓タイ語関連のベストセラー書籍 ↓↓↓↓↓↓↓
2024年8月19日の配信サンプル(45件抜粋)
【時事ニュース】最新情報
世界に一台のヴィッセル神戸仕様の「ヤリス」プレゼント募集のお知らせ ヴィッセル神戸
【AI要約】ヴィッセル神戸が、世界に一台の特別仕様「ヤリス」をプレゼントするキャンペーンを実施しています。応募条件や締切の詳細は公式サイトで確認できます。
【タイ語翻訳】ヴィッセル神เบの特別การแจก「ヤリス」ที่มีเพียงหนึ่งเดียวในโลก จะมีการจัดกิจกรรมในการมอบของขวัญนี้ โดยสามารถตรวจสอบเงื่อนไขการสมัครและกำหนดเวลาที่แน่นอนได้ที่เว็บไซต์ทางการ。パワー半導体、東芝・ロームの葛藤 「日本連合」は幻想か 日本経済新聞
【AI要約】パワー半導体市場で東芝とロームが競争し、協力が難しい状況にある。「日本連合」としての競争力向上は幻想であると指摘されている。両社はとりわけ技術革新を目指しているが、自社の利益を優先する姿勢が葛藤を生んでいる。
【タイ語翻訳】ในตลาดเซมิคอนดักเตอร์พลังงาน โตชิบาและโรห์มกำลังแข่งขันกันและมีสถานการณ์ที่ยากลำบากในการร่วมมือกัน การเสริมสร้างความแข็งแกร่งในฐานะ "พันธมิตรญี่ปุ่น" นั้นถูกชี้ให้เห็นว่าเป็นจินตนาการ สองบริษัทกำลังมุ่งมั่นที่จะมีนวัตกรรมทางเทคโนโลยี แต่ท่าทีที่ให้ความสำคัญกับผลประโยชน์ของตนเองทำให้เกิดความขัดแย้ง3×3男女U21日本代表:FIBA 3×3 U21ネーションズリーグ2024 (アジアパシフィック)最終戦を制した女子が総合優勝で世界大会出場決定 日本バスケットボール協会
【AI要約】2024年のFIBA 3×3 U21ネーションズリーグアジアパシフィック最終戦で、日本の女子チームが優勝し、総合成績でも勝利を収めました。その結果、女子チームは世界大会への出場権を獲得しました。
【タイ語翻訳】ทีมหญิงญี่ปุ่นได้แชมป์ในนัดสุดท้ายของ FIBA 3x3 U21 Nations League 2024 (เอเชียแปซิฟิก) และยังครองแชมป์รวมอีกด้วย ทำให้ทีมหญิงได้รับสิทธิ์เข้าร่วมการแข่งขันชิงแชมป์โลก女性嫌悪、過激主義として取り扱いへ 英内務省が戦略見直し BBC.com
【AI要約】英国の内務省は、女性嫌悪が過激主義の一形態と見なされることを改めて確認し、これに対処するための戦略を見直すと発表した。今後、女性に対する差別や暴力に対して、より厳格な対応が求められるという。
【タイ語翻訳】กระทรวงมหาดไทยของสหราชอาณาจักรได้ยืนยันอีกครั้งว่าความเกลียดชังต่อผู้หญิงถือเป็นรูปแบบหนึ่งของความสุดโต่งและประกาศว่าจะปรับกลยุทธ์เพื่อจัดการกับเรื่องนี้ ในอนาคตจะมีการเรียกร้องให้มีการตอบสนองที่เข้มงวดต่อการเลือกปฏิบัติและความรุนแรงต่อผู้หญิงมากขึ้น。DJ松永、自身に関する音楽番組の発言に「事実と異なる…やめて~」指摘 出演者が謝罪「勉強不足でした」(スポニチアネックス) Yahoo!ニュース
【AI要約】DJ松永が自身に関する音楽番組での発言が事実と異なると指摘し、「やめて~」と訴えた。出演者は自身の誤りを認め、「勉強不足でした」と謝罪した。
【タイ語翻訳】DJ มัตซึมะเนง ที่ออกมาชี้แจงว่าการพูดถึงเขาในรายการเพลงนั้นไม่ถูกต้องและขอให้หยุด พร้อมกับผู้เข้าร่วมแสดงความเห็นยอมรับข้อผิดพลาดว่า "ยังขาดความรู้" และขอโทษ。タイタニック監督、元007俳優も参戦 「日本は100年遅れている」「法律を尊重しない国」…日本人だけが知らない「シー・シェパード」創設者釈放運動の熱狂(デイリー新潮) Yahoo!ニュース
【AI要約】タイタニックの監督や元007俳優が、シー・シェパード創設者の釈放を求める運動に関与。彼らは「日本は法律を尊重しない国」と指摘し、日本が環境問題で100年遅れていると批判しています。この知らせは、日本人の多くが知らない内容です。
【タイ語翻訳】ผู้กำกับจากไททานิคและนักแสดงอดีต 007 ได้เข้าร่วมการเคลื่อนไหวเพื่อเรียกร้องให้ปล่อยตัวผู้ก่อตั้ง Sea Shepherd พวกเขาชี้ให้เห็นว่า "ญี่ปุ่นไม่เคารพกฎหมาย" และวิจารณ์ว่าญี่ปุ่นล่าช้าในปัญหาสิ่งแวดล้อมถึง 100 ปี ข้อมูลนี้เป็นสิ่งที่คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่มิได้ทราบ日本ボクシング連盟 IBAにとどまりながら別団体加盟目指す nhk.or.jp
【AI要約】日本ボクシング連盟は国際ボクシング協会(IBA)にとどまりつつ、新たな団体への加盟を目指す方針を示した。これにより、選手の競技環境の向上と、国際舞台での競争力強化を図る。
【タイ語翻訳】สหพันธ์มวยญี่ปุ่นได้แสดงทิศทางในการอยู่ภายใต้สมาคมมวยสากล (IBA) ขณะเดียวกันก็มีเป้าหมายในการเข้าร่วมกับองค์กรใหม่ เพื่อพัฒนาสภาพแวดล้อมการแข่งขันสำหรับนักกีฬาและเสริมสร้างความสามารถในการแข่งขันในระดับนานาชาติ「手の消毒は逆効果」「ビニールカーテンは無意味」...日本人が知らない「新型コロナは空気感染」という事実(現代ビジネス) Yahoo!ニュース
【AI要約】新型コロナウイルスの感染経路として、飛沫感染だけでなく空気感染の重要性が指摘されている。手の消毒やビニールカーテンが意味を持たず、感染防止には換気が不可欠である。また、認識の不足が感染拡大の要因として警鐘が鳴らされている。
【タイ語翻訳】ไวรัสโควิด-19 ไม่ได้แพร่กระจายเฉพาะทางการสัมผัส แต่มีความสำคัญในด้านการแพร่กระจายทางอากาศ การล้างมือและการใช้ม่านพลาสติกไม่นำไปความปลอดภัย แต่การระบายอากาศมีความจำเป็น นอกจากนี้ความเข้าใจที่ไม่ครบถ้วนก็ถือเป็นสาเหตุของการแพร่กระจายของการติดเชื้อ松山英樹ツアー通算10勝目 米ゴルフ、プレーオフ初V 日本経済新聞
【AI要約】松山英樹が米ゴルフツアーで通算10勝目を達成し、プレーオフ初優勝を果たしました。彼は最終日の激しいプレーの末、見事なショットで勝利を手にしました。
【タイ語翻訳】นักกอล์ฟมิตซุยฮิโกะมายังชนะในทัวร์กอล์ฟในสหรัฐอเมริกาเป็นครั้งที่ 10 และสร้างประวัติศาสตร์คว้าชัยชนะครั้งแรกในการแข่งขันเพลย์ออฟ เขาแสดงการเล่นที่ยอดเยี่ยมในวันสุดท้ายและทำช็อตที่น่าทึ่งเพื่อคว้าชัยชนะ。成長続ける日本のGDP、生活実感との乖離なぜ 「悪い物価上昇」で、支払い増えても得られるモノ増えず #くらしと経済 Yahoo!ニュース
【AI要約】日本のGDPは成長を続けているが、生活実感との乖離が顕著である。「悪い物価上昇」により支出は増えているが、実際に得られる物の量は増えていない。この状況が、国民の生活水準に影響を及ぼしている。
【タイ語翻訳】ผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศของญี่ปุ่นยังคงเติบโต แต่มีความแตกต่างชัดเจนกับความรู้สึกของชีวิต การเพิ่มขึ้นของราคาที่ไม่ดีทำให้ค่าใช้จ่ายเพิ่มขึ้น แต่จำนวนสิ่งของที่ได้รับกลับไม่เพิ่มขึ้น สถานการณ์นี้มีผลกระทบต่อระดับชีวิตของประชาชน独自>川口クルド100人超、資材置き場で大音量騒ぎ警察出動「日本人の理解足りない」 「移民」と日本人(産経新聞) Yahoo!ニュース
【AI要約】川口市でクルド人の100人以上が資材置き場で騒音を出し、警察が出動した。参加者は「日本人の理解が足りない」と主張しており、移民に対する理解不足が問題視されている。
【タイ語翻訳】ในเมืองคาวากุชิ มีคนเคิร์ดมากกว่า 100 คนสร้างเสียงรบกวนที่บริเวณเก็บวัสดุ ทำให้ตำรวจต้องเข้ามาแทรกแซง ผู้เข้าร่วมชี้ให้เห็นว่าความเข้าใจของคนญี่ปุ่นยังไม่เพียงพอและมีปัญหาเกี่ยวกับการขาดความเข้าใจต่อผู้อพยพ公園で半裸で倒れ意識不明の重体 20代とみられる男性 集団から暴行か 男女5~10人が逃走 大阪・豊中市(ABCニュース) Yahoo!ニュース
【AI要約】大阪・豊中市で、20代とみられる男性が公園で半裸の状態で意識不明の重体となって発見された。彼は集団から暴行を受けたとされ、犯人の男女5〜10人が逃走した。
【タイ語翻訳】ในเมืองโทยามะ จังหวัดโอซาก้า พบชายวัยประมาณ 20 ปีนอนอยู่ในสภาพโป๊ครึ่งตัวและมีอาการสลบ ผู้ชายรายนี้ถูกอ้างว่าได้รับการทำร้ายจากกลุ่มคน และมีผู้ต้องสงสัยทั้งชายและหญิงจำนวน 5 ถึง 10 คนหลบหนีไป中国共産党「北戴河会議」で”政治的暗闘”勃発か…李強首相が国務院全体会議でまさかの「習近平思想」排除の衝撃 Yahoo!ニュース
【AI要約】中国共産党の「北戴河会議」で、李強首相が国務院全体会議において「習近平思想」の排除を示唆し、内部での政治的緊張が高まっている。これにより、権力闘争の激化と党内部の動向に注目が集まっている。
【タイ語翻訳】ในการประชุม "เบ่าไท๋เหอ" ของพรรคคอมมิวนิสต์จีน นายหลี่เฉียงได้แสดงออกถึงการยกเลิก "ความคิดของสีจิ้นผิง" ในการประชุมสภารัฐ ซึ่งส่งผลให้เกิดความตึงเครียดภายใน และมีการจับตามองการต่อสู้ทางอำนาจและความเคลื่อนไหวภายในพรรคมากขึ้น【2024年版】日本の女性長者番付 ユニクロ・柳井会長の妻から小林製薬創業家の娘まで、保有時価総額上位の顔ぶれ Yahoo!ニュース
【AI要約】2024年版の日本の女性長者番付では、ユニクロ・柳井会長の妻や小林製薬創業家の娘など、保有する時価総額が高い女性たちが名を連ねている。経済的な影響力と資産を背景に、彼女たちの成功が注目される。
【タイ語翻訳】ในปี 2024 รายชื่อผู้หญิงที่มีความมั่งคั่งในญี่ปุ่นประกอบด้วยภรรยาของประธานบริษัทยูนิคโลและลูกสาวของผู้ก่อตั้งบริษัทโคบายาชิ ซึ่งมีมูลค่าทรัพย์สินสูง สะท้อนถึงอิทธิพลทางเศรษฐกิจและความสำเร็จของพวกเธอ日本マクドナルド ✕ 小学館 ✕ 鴨川シーワールド ミニ図鑑「水族館にいこう」がハッピーセットに新登場! 鴨川シーワールド
【AI要約】日本マクドナルドと小学館、鴨川シーワールドがコラボしたミニ図鑑「水族館にいこう」がハッピーセットに登場します。この図鑑は、子供たちが水族館の生き物を学ぶことができる内容が盛り込まれており、楽しむだけでなく学びの要素も提供します。
【タイ語翻訳】日本แมคโดนัลด์และโชว์การบริการ สงค์การสร้างรายได้อย่างมีสไตล์ โดยการสร้างบทความเล่อสัตย์ ชื่อ "น้ำทะเล" ที่จะทำภายในเซ็ตแฮปปี้ นั่นคือบทความที่สามารถให้เด็กๆ เรียนรู้เกี่ยวกับสิ่งมีชีวิตในมหาชลาลัย โดยไม่เพียงแต่สนุกเท่านั้นแต่ยังมีองค์ประกอบการเรียนรู้ด้วย「韓国観光スポット見るものない」軽視で議論…タイ旅行協会が謝罪(中央日報日本語版) Yahoo!ニュース
【AI要約】タイ旅行協会が「韓国観光スポットには見るものがない」との発言により議論が巻き起こり、謝罪しました。この発言は韓国の観光業界から強い反発を招き、文化への理解不足が問題視されています。
【タイ語翻訳】สมาคมการท่องเที่ยวไทยได้ขอโทษหลังจากที่ถูกวิจารณ์เกี่ยวกับการกล่าวว่า "สถานที่ท่องเที่ยวในเกาหลีไม่มีอะไรให้ดู" ซึ่งทำให้เกิดการถกเถียงและได้รับการตอบสนองอย่างรุนแรงจากอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวของเกาหลี และมีการตั้งคำถามเกี่ยวกับความเข้าใจในวัฒนธรรม急回復の日本株、危機は去ったか 「全値戻し」の道険しく 日本経済新聞
【AI要約】急回復を見せる日本株だが、全値戻しには困難が伴う。市場での危機感は薄れているものの、国内外の経済情勢や金融政策の影響を受け、慎重な動きが必要とされている。
【タイ語翻訳】ตลาดหุ้นญี่ปุ่นฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว แต่การกลับคืนสู่ราคาสูงสุดนั้นมีความท้าทาย แม้ความรู้สึกของวิกฤติในตลาดจะบรรเทาลง แต่ยังคงต้องระมัดระวังจากสถานการณ์เศรษฐกิจในประเทศและต่างประเทศ รวมถึงนโยบายการเงินที่มีผลกระทบ.~ U-14海外遠征プログラム 『Glicoチャレンジツアー』~『 Glico CUP 』 出場クラブ決定のお知らせ 清水エスパルス
【AI要約】清水エスパルスが主催するU-14海外遠征プログラム「Glicoチャレンジツアー」の参加クラブが決定しました。このプログラムでは、選手たちが海外での経験を通じて成長し、競技力向上を目指します。
【タイ語翻訳】清水エスパルス เป็นผู้จัดโปรแกรมการเดินทางไปต่างประเทศระดับ U-14 "Glico Challenge Tour" ซึ่งสโมสรที่เข้าร่วมได้รับการคัดเลือกแล้ว โปรแกรมนี้มุ่งเสริมสร้างประสบการณ์ให้กับนักกีฬาและพัฒนาทักษะการแข่งขัน.ハリス氏、個人攻撃続けるトランプ氏を「臆病者」と暗に批判(ロイター) Yahoo!ニュース
【AI要約】ハリス副大統領は、トランプ前大統領の個人攻撃を受けて、彼を「臆病者」と示唆し批判しました。ハリス氏は、政治家としての責任感や品位が求められるべきだと強調しています。トランプ氏の行動が問題視される中、彼女は応答の重要性を訴えています。
【タイ語翻訳】รองประธานาธิบดีแฮร์ริสได้วิจารณ์อดีตประธานาธิบดีทรัมป์ว่าเป็น "คนขี้ขลาด" ในระหว่างการโจมตีส่วนตัวของเขา เธอยังยืนยันว่าความรับผิดชอบและเกียรติยศเป็นสิ่งที่นักการเมืองควรมี ในขณะที่การกระทำของทรัมป์ถูกตั้งคำถาม เธอเรียกร้องให้มีการตอบสนองที่สำคัญ米メディア3社スポーツ配信合弁計画を差し止め、独禁法違反の恐れ ロイター (Reuters Japan)
【AI要約】米国のメディア3社が共同で行うスポーツ配信の合弁計画が、独占禁止法違反の恐れから差し止められました。この決定は、競争を制限し、視聴者に影響を及ぼす可能性があるためです。
【タイ語翻訳】สื่อของสหรัฐฯ 3 แห่งได้ถูกระงับแผนร่วมลงทุนในการให้บริการถ่ายทอดกีฬาซึ่งมีความเสี่ยงต่อการละเมิดกฎหมายป้องกันการผูกขาด การตัดสินใจนี้อาจจำกัดการแข่งขันและมีผลกระทบต่อผู้ชม阪神・岡田彰布監督、孤独の怒り「俺一人で怒ってるみたい」 4カード連続負け越し 虎戦士の抵抗する意思「あんまり伝わってこんわなあ」(サンケイスポーツ) Yahoo!ニュース
【AI要約】阪神タイガースの岡田監督は、チームが4カード連続で負け越したことに対し孤独感を抱いている。「一人で怒っているみたい」と述べ、選手たちの抵抗の意志があまり伝わってこないと嘆いている。監督の frustration がチームの士気に影響していることが伺える。
【タイ語翻訳】ผู้จัดการทีมฮันชิน ไทเกอร์ส อย่าง โอคาดะ รู้สึกเหงาและหงุดหงิดจากการที่ทีมแพ้ติดต่อกันสี่ชุด เขาบอกว่ารู้สึกเหมือนโกรธคนเดียว และรู้สึกว่าใจนักกีฬาที่ขัดขืนไม่น่าจะเข้าใจได้ดีนัก ความหงุดหงิดของเขากำลังมีผลต่อขวัญกำลังใจของทีม.三崎優太氏、巨額損失で家賃1700万円ヒルズ→9万円アパートに転居へ「ぜいたくな生活は…」(日刊スポーツ) Yahoo!ニュース
【AI要約】三崎優太氏は、巨額の損失を受けて、東京・ヒルズから月額1700万円のマンションから、月額9万円のアパートに転居することを決めました。彼は、贅沢な生活を見直し、経済的な再建を目指しています。
【タイ語翻訳】นายมิสึsากิ ยุคตะตัดสินใจย้ายจากอพาร์ตเมนต์ในฮิลส์ที่มีค่าเช่า 1,700,000 เยนต่อเดือน ไปอยู่ที่อพาร์ตเมนต์ราคา 9,000 เยนต่อเดือน หลังจากได้รับความเสียหายมหาศาล เขากำลังพยายามฟื้นฟูเศรษฐกิจและปรับเปลี่ยนวิถีชีวิตที่หรูหรา。スイスの平均月収は112万円 日本の3倍の給与水準でも大変 スイス暮らしのリアルを日本人女性が告白(Hint-Pot) Yahoo!ニュース
【AI要約】スイスの平均月収は約112万円で、日本の約3倍。しかし生活費も非常に高く、特に家賃や食費が重荷となっているため、実際の生活は厳しいと日本人女性が語る。スイスでの暮らしは給与だけでは表現できない現実があることが強調されている。
【タイ語翻訳】ค่าเฉลี่ยรายเดือนในสวิตเซอร์แลนด์อยู่ที่ประมาณ 112,000 เยน ซึ่งสูงกว่าญี่ปุ่นประมาณ 3 เท่า แต่ค่าครองชีพก็สูงมาก โดยเฉพาะค่าเช่าและค่าอาหาร ทำให้ชีวิตประจำวันเป็นเรื่องที่ยากลำบาก ผู้หญิงชาวญี่ปุ่นจึงบอกว่า ชีวิตในสวิตเซอร์แลนด์มีความจริงที่ไม่สามารถสื่อสารได้ด้วยแค่เงินเดือนเท่านั้น大谷翔平 年間50発ペースに乗せた!先制V弾39号ソロ 前人未到の「50本塁打&50盗塁」あるぞ!(スポニチアネックス) Yahoo!ニュース
【AI要約】大谷翔平選手は39号ソロ本塁打を打ち、年間50本塁打のペースに乗っています。今シーズン中に、50本塁打と50盗塁という前人未到の成績を達成する可能性が示唆されています。
【タイ語翻訳】โอhtani Shohei ทำโฮมรันที่ 39 และอยู่ในระยะการทำโฮมรัน 50 ครั้งต่อปี มีความเป็นไปได้ที่เขาจะทำสถิติที่ไม่เคยมีมาก่อนในการทำโฮมรัน 50 ครั้งและขโมยฐาน 50 ครั้งในฤดูกาลนี้「久々に見た」鈴木杏樹54歳 ネット二度見「マジで?」「全然分からん」「ビックリ」娘役と2ショット(スポーツ報知) Yahoo!ニュース
【AI要約】鈴木杏樹さん(54歳)が娘役と撮った2ショット写真が話題になり、ネット上で「本当に?」「全然分からない」というコメントが寄せられています。彼女の変わらぬ美しさに驚いた人々が多く、久しぶりの登場に感心が集まっています。
【タイ語翻訳】ซูซุกิ อันจู (54 ปี) ถ่ายภาพคู่กับนักแสดงสาวที่รับบทลูกสาว และภาพนี้กลายเป็นกระแสในโลกออนไลน์ โดยมีความคิดเห็นว่า "จริงเหรอ?" "แทบไม่รู้เลย" ผู้คนจำนวนมากประทับใจกับความสวยของเธอ ที่ยังคงไม่เปลี่ยนแปลง ทำให้มีการพูดถึงในวงกว้างครั้งแรกในระยะเวลานาน落ちるナイフつかんだアクティビスト、日本株暴落で持ち分増やす ブルームバーグ
【AI要約】日本株が暴落する中、アクティビスト投資家たちは株式を買い増し、企業の改革を進めようとしています。彼らは市場の回復を見越し、長期的な利益を狙っていると報じられています。
【タイ語翻訳】นักลงทุนที่เป็นนักกิจกรรมกำลังซื้อหุ้นเพิ่มขึ้นในขณะที่ตลาดหุ้นญี่ปุ่นตกต่ำ โดยหวังว่าจะสามารถดำเนินการปฏิรูปและมองเห็นการฟื้นตัวของตลาดในอนาคต ซึ่งพวกเขาคาดหวังว่าจะสร้างผลกำไรในระยะยาว新庄監督 応援団のコールに注文 Yahoo!ニュース
【AI要約】新庄監督は、応援団のコールに対して具体的な要望を出しました。彼は選手たちが試合中にモチベーションを上げられるよう、応援の内容やタイミングを工夫することを求めました。選手とファンの一体感を大切にする意向を示しています。
【タイ語翻訳】ข่าวการฝึกซ้อมของผู้จัดการนิชิโนะคือการแอบขอให้กลุ่มสนับสนุนปรับแต่งคำเรียกร้องเพื่อให้ลูกทีมมีแรงจูงใจในระหว่างการแข่งขัน โดยจะดูแลเนื้อหาและเวลาในการสนับสนุนเพื่อสร้างความเป็นหนึ่งเดียวกันระหว่างนักกีฬาและแฟนบอลセブン&アイ「買収提案は事実」 カナダ同業から 日本経済新聞
【AI要約】セブン&アイ・ホールディングスは、カナダの小売企業からの買収提案が事実であることを認めた。この提案は、セブン&アイのビジネス戦略や成長戦略に影響を与える可能性があるため、慎重に評価される見込みだ。
【タイ語翻訳】セブン&アイ・ホールディングส์ได้ยอมรับว่า มีข้อเสนอการเข้าซื้อกิจการจากบริษัทค้าปลีกในแคนาดา ข้อเสนอนี้อาจส่งผลต่อกลยุทธ์ทางธุรกิจและกลยุทธ์การเติบโตของเซบัน&ไอ ดังนั้นจึงมีแนวโน้มว่าจะได้รับการประเมินอย่างรอบคอบアニメコラボなどで話題のブランド「GARRACK (ギャラック)」から日本製にこだわった『鬼滅の刃』オートマウォッチが誕生。4モデルを2024年8月23日に予約販売、8月30日に一般発売します。 PR TIMES
【AI要約】ブランド「GARRACK」から日本製の『鬼滅の刃』オートマウォッチが発表され、4モデルが2024年8月23日より予約販売され、8月30日に一般発売されます。アニメコラボで注目を集めています。
【タイ語翻訳】แบรนด์ "GARRACK" ได้เปิดตัวนาฬิกาออโตเมติก "ดาบพิฆาตอสูร" ที่ผลิตในญี่ปุ่น มีทั้งหมด 4 โมเดลที่จะเริ่มเปิดให้จองในวันที่ 23 สิงหาคม 2024 และขายทั่วไปในวันที่ 30 สิงหาคม โดยได้รับความสนใจจากความร่วมมือกับอนิเมะヘルメットセルフィ機能を搭載、マイクロモビリティ「Lime」が日本でサービス開始 ASCII.jp
【AI要約】マイクロモビリティ企業「Lime」が、日本で新たにサービスを開始した。ヘルメットセルフィ機能を搭載し、安全性を強化する他、ユーザーが簡単にヘルメットを着用した状態を確認できる仕組みを提供する。
【タイ語翻訳】บริษัทไมโครโมบิลิตี้ "Lime" ได้เริ่มให้บริการใหม่ในญี่ปุ่น โดยมีฟังก์ชันเซลฟี่หมวกนิรภัยเพื่อเพิ่มความปลอดภัย และให้ผู้ใช้ตรวจสอบได้ง่ายๆ ว่ามีการสวมหมวกนิรภัยอยู่ในสภาพที่ถูกต้อง米テックスターズ、日本向け起業支援で12社を選出 日本経済新聞
【AI要約】米テックスターズが、日本市場向けの起業支援プログラムにおいて、12社を選出しました。このプログラムは、日本のスタートアップエコシステムを活性化し、両国間のビジネスの相互発展を目指しています。
【タイ語翻訳】テ็กซ์เตอร์สตาร์สของสหรัฐอเมริกาได้เลือกบริษัทจำนวน 12 แห่งสำหรับโปรแกรมการสนับสนุนสตาร์ทอัพที่มุ่งเป้าไปที่ตลาดญี่ปุ่น โปรแกรมนี้มีเป้าหมายเพื่อกระตุ้นระบบนิเวศสตาร์ทอัพในญี่ปุ่นและพัฒนาธุรกิจร่วมกันระหว่างสองประเทศ7&iHD株が後場ストップ高、カナダコンビニ大手が買収提案と報道(ロイター) Yahoo!ニュース
【AI要約】7&iホールディングスの株価が後場でストップ高となり、カナダのコンビニ大手からの買収提案が報じられました。この動きは、同社の成長戦略の一環とされており、市場の関心を集めています。
【タイ語翻訳】หุ้นของ 7 & i Holdings ขึ้นสูงสุดในช่วงบ่ายหลังจากมีรายงานเกี่ยวกับข้อเสนอการซื้อจากบริษัทสะดวกซื้อใหญ่ในแคนาดา การเคลื่อนไหวนี้ถือเป็นส่วนหนึ่งของกลยุทธ์การเติบโตของบริษัทและได้รับความสนใจจากตลาด。「下品で女性蔑視」フワちゃんの“セクシービデオ転身”報道に批判殺到、関係者も「オファーしない」(週刊女性PRIME) Yahoo!ニュース
【AI要約】フワちゃんがセクシービデオに転身する報道に対し、多くの批判が寄せられている。彼女の行動は「下品で女性蔑視」とされ、関係者もオファーを行わない意向を示している。この状況には、彼女のキャリアに影響が及ぶ可能性が懸念されている。
【タイ語翻訳】รายงานข่าวเกี่ยวกับฟุวะจังที่เปลี่ยนไปทำวิดีโอเซ็กซี่ได้รับคำวิจารณ์มากมาย การกระทำของเธอถูกมองว่า "ต่ำต้อยและดูถูกผู้หญิง" ขณะที่ผู้ที่เกี่ยวข้องก็แสดงความตั้งใจที่จะไม่เสนอให้เธอเข้าร่วม โดยสถานการณ์นี้สร้างความกังวลเกี่ยวกับผลกระทบต่ออาชีพของเธอ.[関東]親友・松木玖生の海外移籍も大きな刺激に。苦悩の2年間を過ごしてきた東海大DF丸山大和に漂う「3年目のブレイク」の予感 ゲキサカ
【AI要約】苦悩の2年間を経た東海大DF丸山大和は、親友の松木玖生の海外移籍を受けて新たな刺激を感じている。彼の「3年目のブレイク」が期待されており、これまでの経験が活かされることが期待されている。
【タイ語翻訳】หลังจากเผชิญกับความยากลำบากในช่วง 2 ปีที่ผ่านมา DF มารุยามะ ไดวะ จากมหาวิทยาลัยโทไก รู้สึกถึงแรงกระตุ้นใหม่จากการย้ายไปต่างประเทศของเพื่อนสนิทมัตสึคิ คุรุมิ คาดว่าเขาจะมี "การระเบิดในปีที่ 3" และหวังว่าจะใช้ประสบการณ์ที่ผ่านมาให้เกิดประโยชน์経済軟着陸期待は持続するか、FRB議長講演に注目=今週の米株式市場 ロイター (Reuters Japan)
【AI要約】今週の米株式市場は、連邦準備制度理事会(FRB)議長の講演に注目が集まっており、経済の軟着陸が期待されています。市場は、利上げが続くかどうかを見極める重要な時期にあり、投資家はFRBの政策スタンスに敏感になっています。
【タイ語翻訳】ตลาดหุ้นสหรัฐในสัปดาห์นี้ให้ความสนใจกับการกล่าวสุนทรพจน์ของประธานธนาคารกลางสหรัฐ (FRB) โดยมีความหวังในเรื่องการลงจอดอย่างนุ่มนวลของเศรษฐกิจ ตลาดกำลังอยู่ในช่วงเวลาที่สำคัญในการพิจารณาว่าจะมีการปรับขึ้นอัตราดอกเบี้ยต่อไปหรือไม่ และนักลงทุนมีความไวต่อแนวทางนโยบายของ FRB มากขึ้น。日本郵船など海運株が上昇、コンテナ運賃指数が反発 会社四季報オンライン
【AI要約】日本郵船などの海運株が上昇している。これは、コロナ禍による運賃の低迷が回復し、コンテナ運賃指数が反発したことが影響している。市場では今後の運賃のさらなる上昇期待が高まっている。
【タイ語翻訳】ราคาหุ้นการขนส่งทางทะเล เช่น บริษัท Nippon Yusen ได้เพิ่มสูงขึ้น เนื่องจากค่าขนส่งที่ลดลงในช่วงการระบาดของโควิด-19 เริ่มฟื้นตัว และดัชนีค่าขนส่งตู้คอนเทนเนอร์มีการปรับตัวดีขึ้น ทำให้ตลาดมีความหวังเกี่ยวกับการขึ้นค่าขนส่งในอนาคต台風9号発生 大気の状態が不安定 西日本~東日本ゲリラ雷雨に注意(MBC南日本放送) Yahoo!ニュース
【AI要約】台風9号が発生し、西日本から東日本にかけての大気が不安定になっています。特にゲリラ雷雨の発生が予想されるため、注意が呼びかけられています。
【タイ語翻訳】เกิดพายุไต้ฝุ่นหมายเลข 9 ขึ้นแล้ว ทำให้สภาพอากาศในญี่ปุ่นตะวันตกและตะวันออกไม่เสถียร คาดว่าจะมีฝนฟ้าคะนองแบบกะทันหัน จึงมีการเรียกร้องให้ระวัง.「instax mini Evo™ FUJIFILM 90th Anniversary Special Kit」限定販売 | 富士フイルム [日本] Fujifilm
【AI要約】富士フイルムは「instax mini Evo™ FUJIFILM 90th Anniversary Special Kit」を限定販売します。この特別キットは、富士フイルムの90周年を記念したもので、特別なデザインと機能を備えています。数量限定のため、興味がある方は早めに購入を検討してください。
【タイ語翻訳】ฟูจิฟิล์มจะจำหน่ายชุดพิเศษ "instax mini Evo™ FUJIFILM 90th Anniversary Special Kit" เป็นการเฉลิมฉลองครบรอบ 90 ปี ชุดพิเศษนี้มีการออกแบบและฟังก์ชันที่ไม่เหมือนใคร สินค้ามีจำนวนจำกัด ผู้ที่สนใจควรพิจารณาซื้อโดยเร็ว。フワちゃん&やす子「行列」で共演も…フワちゃんの紹介なく顔も映らず 衣装だけが映り込む(日刊スポーツ) Yahoo!ニュース
【AI要約】フワちゃんとやす子が「行列」に共演したが、フワちゃんは紹介されず、顔が映らず衣装だけが画面に登場した。この演出に対し、視聴者は驚きや疑問を感じている。
【タイ語翻訳】ฟุワจังและยาสุโกะร่วมงานในรายการ "行列" แต่ฟุワจังไม่ได้รับการแนะนำและใบหน้าของเธอไม่ถูกถ่ายภาพ เพียงแต่ชุดของเธอปรากฏบนจอเท่านั้น การแสดงนี้ทำให้ผู้ชมรู้สึกประหลาดใจและตั้งคำถาม海外売春の入り口はSNS 伴う危険 Yahoo!ニュース
【AI要約】海外での売春がSNSを通じて広がっている現状が報告されている。多くの若者が無防備で危険な環境に置かれ、犯罪のターゲットになっていると警告されている。社会的なつながりが危険な生活を助長しているため、注意が必要だ。
【タイ語翻訳】มีการรายงานสถานการณ์การค้าประเวณีในต่างประเทศที่แพร่กระจายผ่านโซเชียลมีเดีย วัยรุ่นหลายคนตกอยู่ในสภาพแวดล้อมที่ไม่ปลอดภัยและเสี่ยงต่อการถูกคุกคามทางอาชญากรรม ทำให้ต้องมีการระมัดระวังเนื่องจากการเชื่อมโยงทางสังคมสามารถส่งเสริมวิถีชีวิตที่อันตรายได้総裁選 推薦人20人に高いハードル Yahoo!ニュース
【AI要約】自民党の総裁選では、候補者に推薦人20人という高いハードルが課されている。この人数が多いため、候補者の選定が厳しくなることが懸念されている。また、推薦人の質が求められるため、若手候補者にとって挑戦的な状況となっている。
【タイ語翻訳】ในการเลือกตั้งประธานพรรคเสรีประชาธิปไตย มีข้อกำหนดที่สูงในการหาผู้เสนอชื่อ 20 คน จำนวนนี้มากเกินไป จึงทำให้การเลือกผู้สมัครมีความเข้มงวดมากขึ้น นอกจากนี้ ยังต้องการคุณภาพของผู้เสนอชื่อ ทำให้สถานการณ์ท้าทายสำหรับผู้สมัครที่ยังหนุ่มอยู่「マドリー最悪の開幕戦」 日本代表FWにイライラ…レアルDF“愚行”退場に非難「なにやってんの」(FOOTBALL ZONE) Yahoo!ニュース
【AI要約】レアル・マドリードは開幕戦で日本代表FWを含む選手のパフォーマンスにイライラを募らせ、DFが見せた“愚行”による退場について非難の声が上がった。特に、試合の流れを変えるようなミスが問題視されている。
【タイ語翻訳】เรอัล มาดริดรู้สึกหงุดหงิดกับผลงานของนักเตะรวมถึง FW ตัวแทนทีมชาติญี่ปุ่น ในการแข่งขันเปิดฤดูกาล โดยเฉพาะอย่างยิ่งการโดนไล่ออกจากสนามของ DF ซึ่งถือเป็นความผิดพลาดที่ส่งผลกระทบสำคัญต่อเกม端正な顔立ちと陰のある演技、日本でも高い人気誇ったアラン・ドロンさん死去…脳卒中で倒れ療養中 読売新聞オンライン
【AI要約】フランスの名優アラン・ドロンさんが脳卒中のため療養中に逝去しました。彼は端正な顔立ちと独特の演技で、日本でも高い人気を誇り、多くの映画に出演した。彼の死は国際的な映画界に大きな影響を与えるでしょう。
【タイ語翻訳】อาลัง ดอลง นักแสดงชื่อดังชาวฝรั่งเศส เสียชีวิตระหว่างการรักษาตัวด้วยโรคหลอดเลือดสมอง เขามีความนิยมสูงในญี่ปุ่นจากรูปลักษณ์ที่หล่อเหลาและการแสดงที่มีเอกลักษณ์ การจากไปของเขาจะส่งผลกระทบอย่างมากต่อวงการภาพยนตร์ระดับสากล7&iHDにカナダ同業が買収提案、外資の国内企業買収で最大も ブルームバーグ
【AI要約】カナダの企業が日本の7&iホールディングスに買収提案を行い、外資による国内企業買収では最大規模となる可能性がある。この動きは日本市場への外国資本の流入を示す重要な事例となる。
【タイ語翻訳】บริษัทจากแคนาดาได้เสนอซื้อหุ้นของ 7&i Holdings ในญี่ปุ่น ซึ่งอาจกลายเป็นการเข้าซื้อกิจการของบริษัทในประเทศที่มีขนาดใหญ่ที่สุดโดยการลงทุนจากต่างประเทศ การเคลื่อนไหวนี้เป็นตัวอย่างที่สำคัญสำหรับการเข้าสู่ตลาดญี่ปุ่นจากเงินทุนต่างประเทศ4年で半減の大苦境「ホンダ」中国事業の行き先 BEV新ブランド投入で立て直しは図れるか? 東洋経済オンライン
【AI要約】ホンダは中国市場での苦境を背景に、BEV(バッテリー電気自動車)新ブランドの投入を計画している。4年で半減した売上を立て直すために、どのような戦略が必要かが議論されている。中国市場の競争が激化する中、ホンダの今後の方針に注目が集まる。
【タイ語翻訳】ฮอนด้าได้วางแผนเปิดตัวแบรนด์ใหม่ BEV (รถยนต์ไฟฟ้าที่ใช้แบตเตอรี่) เพื่อต่อสู้กับปัญหาที่เกิดขึ้นในตลาดจีนซึ่งมีรายได้ลดลงครึ่งหนึ่งในช่วง 4 ปีที่ผ่านมา การหารือเกี่ยวกับกลยุทธ์ที่จำเป็นในการฟื้นฟูรายได้เริ่มขึ้น ในขณะที่การแข่งขันในตลาดจีนมีความรุนแรงมากขึ้น ความสนใจจึงมุ่งไปที่แนวทางของฮอนด้าในอนาคต
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?