マガジンのカバー画像

韓国語の勉強

11
運営しているクリエイター

記事一覧

韓国語(漢字語)しりとり(끝말잇기 クンマリッキ) ③

韓国語(漢字語)しりとり(끝말잇기 クンマリッキ) ③

久しぶりに韓国語の漢字語しりとり(끝말이기)のつづき。

前回の最後の「도 외시(ドウィシ)度外視」のつづき

・시력측정(シリョッチュッジョン) 視力測定→
・정식(チョンシッ) 定食→
※定食は백반(ペッパン)という場合が多いようですが…
・식도(シッド) 食道→
・도로 공사(ドロコンサ) 道路工事→
・사정(サジョン) 事情→
・정보(ジョンボ) 情報→
・보고서(ポゴソ) 報告書→

もっとみる
ハングルの勉強はTwitterとGoogle翻訳でやってます。

ハングルの勉強はTwitterとGoogle翻訳でやってます。

2007年の韓国旅行をきっかけに始めたハングルの勉強。
当時はハングルはなかなか文字として頭に定着せず記号のまんま。一旦挫折。

その後、定年退職後の2019年末に韓国に旅行。今度こそは「ハングルを文字として覚えるぞ!」ということで再度挑戦。なんとかハングルの読み方を覚える(2、3ヶ月かかりましたが)。

「…しかし、せっかく覚えたハングルの読み方も使わないと忘れちゃうな…そうだ!Twitterと

もっとみる
韓国語(漢字語)のしりとり〜語彙も増えるし暇つぶしにもってこい

韓国語(漢字語)のしりとり〜語彙も増えるし暇つぶしにもってこい

前回の続き。

Google翻訳を活用して韓国語(漢字語)のしりとり(끝말잇기 クンマリッキ)をやってみた。

Twitterでフォローしているネイティブの韓国語の先生が勧めているしりとり。
語彙も増えるし、ちょっとした暇つぶしにも面白い。

ではでは…

・입학(イパk)入学→
・학생(ハクセン)学生→
・생활(センファル)生活→
・활동(ファルドン)活動→
・동물원(トンムロォン)動物園→

もっとみる
韓国語(漢字語)しりとり(끝말잇기 クンマリッキ) ②

韓国語(漢字語)しりとり(끝말잇기 クンマリッキ) ②

*내복약(ネボンヤk)内服薬→
*약사(ヤクサ)薬剤師→
*사장(サジャン)師長→
*장기(チャンギ)長期→
*기대(キデ)期待→
*대기(テギ)待機→
*기능(キヌン)機能→
*능동태(ヌンドンテ)能動態→
*태도(テド)態度→
*도 외시(ドウィシ)度外視→

(続く)

韓国語の勉強〜ニュース記事より

韓国語の勉強〜ニュース記事より

세계인구(セゲイング) 世界人口 ※漢字語

오늘(オヌル) 今日

80(팔십)억명(パルシボクミョン)80億人 ※億、人・・・漢字語
※日本語では「〜人」と表すが、韓国語では「〜名」と表すため、名の漢字語の명(ミョン)を使う

돌파(トルパ) 突破 ※漢字語

인류발전(インリュバルジョン) 人類発展(の) ※漢字語

새(セ) 新しい

이정표(イジョンピョ) 道しるべ 
※調べてみると、漢

もっとみる
映画『パラサイト(寄生虫)』の「パラサイト」って、思ってる以上に衝撃的なことばだった!

映画『パラサイト(寄生虫)』の「パラサイト」って、思ってる以上に衝撃的なことばだった!

「パラサイト(寄生虫)」。
観てからずいぶん経つけど、まだズシンと胸中に漂ってます。凄いインパクトと「あのシーンは、あの演技は、あの表情は…どういう意味だったんだろう…」と反芻してます。

…ところで、今、Amazon primeでIUちゃんの「ホテル・デルーナ」を視聴中なんですが、そのエピソードの中で「生活保護を受けていた人(霊)が、周りから『寄生虫』と蔑まれるシーン」が出てきました。衝撃。

もっとみる
『サッカー』〜韓国語と中国語で何ていうの?

『サッカー』〜韓国語と中国語で何ていうの?

ワールドカップ、アルゼンチンが優勝しましたね。メッシが念願のワールドカップMVPに選ばれました。
おめでとうございます。

さて、Twitterで韓国の聯合ニュースを何気なく見ていると、あることに気がつきました。
日本と同じく韓国では割と外来語はそのまま使うことが多いように思っていたのですが、サッカーはどうやら違うようです(勉強不足ならごめんなさい)。

日本では昔は『サッカー』のことを『蹴球』と

もっとみる
韓国語 今日の学び〜韓国語の「可愛い!」は二種類あるよ!

韓国語 今日の学び〜韓国語の「可愛い!」は二種類あるよ!

なんと!韓国語では「可愛い」が二種類あるんだそうです。知らんかった。

귀여워요(クィヨウォヨ)

예뻐요(イェッポヨ)

◎귀여워요(クィヨウォヨ) は、主に行動が愛らしい時や動物、子供などが可愛い時に使う。
◎ 예뻐요(イェッポヨ) は、見た目や容姿が美しかったり綺麗で「かわいい」と言いたい時に使う。

大人(の女性)に、「귀여워요(クィヨウォヨ)!」と言うと「あんた、バカにしてんの💢」と

もっとみる
韓国ドラマをみてるとよく出てくる、「タイギダ(タヘンイダ)」ってどういう意味?

韓国ドラマをみてるとよく出てくる、「タイギダ(タヘンイダ)」ってどういう意味?

 韓国ドラマや映画をみてると「良かったね、ホッとした」っていう場面で、よく「タイギダ(ってぼくには聞こえるんだけど、ハングルで書くとタヘンイダ)」っていう言葉が使われてるんです。
さてさて、調べてみました。

다해이다(タヘンイダ)
「よかった、ほっとした」

これも漢字語からきてるんだ!
けっこう頻繁に日常会話で使われているので、てっきり固有語かと思ってたんですが、意外や意外、漢字語でした。

もっとみる
韓国語の勉強〜漢字語の語彙を増やす

韓国語の勉強〜漢字語の語彙を増やす

 韓国語の漢字語は日本語とほぼ同じ言葉ばっかりで、発音もよく似ている。
 語学の勉強で語彙を増やしていくというのは必須だが、日本人にとって、そういう意味では韓国語は最も有利な外国語。
 新聞記事は漢字語の宝庫なので、実に便利。

 あ、それと、この勉強の仕方は、あらゆる言語のキーボードが標準仕様になっているスマホやiPadが断然有利。パソコンのキーボードは、基本的に日本語と英語ぐらいにしか対応して

もっとみる
韓国語で「イケメン」てなんて言うの?

韓国語で「イケメン」てなんて言うの?

なんと!韓国語で「イケメン」のことを、
    꽃미남(コッミナン)
というらしい!
꽃(コッ)は「花」
미남(ミナン)は「美男」
それってめっちゃイケメンてことやん😆