人気の記事一覧

翻訳エンジンの違いとは?

昨日ポスクロで7通ポスユナで3通1度に届いたポストカードのコメントとID登録終了〜💦スマホ&Google先生の翻訳アプリがある時代で良かったぁ〜😂自分ではムリです🤣時々Google先生でも翻訳してくれないカードが届くとホント焦ります😱ご覧いただき、ありがとうございます🙏

2か月前

🙌梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳を自分で音読(100回練習、剛毅朴訥仁に近し)100回達成

法律英語の友はGoogle翻訳

梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳を自分で音読(50回ほど練習、剛毅朴訥仁に近し)

2週間前

仮総括のGoogle英訳

1か月前

災害時要支援者になりまして@ドイツ

独学・無料で中国語を話せるようになる方法

AI翻訳の精度比較👀DeepL, Google翻訳, ChatGPT, Claude, Gemini

Googleのカメラ翻訳機能が面白い🤣 写真はギリシャ人からいただいたチョコのお菓子。 「クラッシュしてしまう。分」と翻訳されてる😂 めっちゃ便利!便利なんやけどホンマにコレあってるの?って思います。

2024/08/25(日) 日記。ぐっさんのやつ。邦訳版がない。千と千尋。

5/10 金 31/100 ヴェトナム人の公園友だち

4か月前

その翻訳ツール、情報漏洩していませんか?

Google翻訳

梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳を自分で音読(77回ほど練習、剛毅朴訥仁に近し)

2週間前

小説『無題(第一稿)』のGoogle翻訳プロジェクト—(3)第1章のアイスランド語化

梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳(手直しなし)

4週間前

仮総括Google翻訳AI音読

1か月前

 鴨長明『方丈記』を英語に翻訳したのち、再び日本語に翻訳する――西田幾多郎『絶対矛盾的自己同一』理解のために

5か月前

”英語屋さん”がChat GPT、Google翻訳と勝負してみた

¥850

西田幾多郎「絶対矛盾的自己同一」を考える

5か月前

#18 海外旅行ではGoogleしかかたん。

鬼部

2週間前

仏滅は結婚式場が安い

Google翻訳先生

1か月前

去っていった人に(Der Entfernten)D.331(2T.&2Bs)

6か月前

梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳を自分で音読(10回ほど練習、剛毅朴訥仁に近し)

3週間前

64歳、パリで新たなスタートをきる 9 フランス語に触れる

5か月前

Google翻訳にもミスはある…!

梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳のAI音読

4週間前

梅原猛『日本人の「あの世」観』短い書評Google英訳を自分で音読(まず練習なし、剛毅朴訥仁に近し)

4週間前

DeepLというAI翻訳ツールの翻訳の「酷さ」について語ってみた。キャリア2年以上の現役オンライン英語教師です。Deeplは「英語の構文を正しく取れる人」には、非常に便利ですが、そうでない場合は、本当におすすめできません。プロの翻訳者に依頼することをおすすめします。

MicrosoftのEdgeでGoogle翻訳使っていたら、一度に翻訳できるのは最初の500文字のみと出た。Chromeだと普通にできるのに。 技術的にはたぶん難なくできると思うけど、たまに見せる小さな攻防がなんかいいなと思った。発展に競争は大事。たまにそこで?と思ことはあるれど

思わぬところから…。

4か月前

AFNラジオを聴いたころ

6か月前

資料室#24: 「WikiLeaks」 <- ロシア、中国の喜びそうな情報が大量にあり(苦笑)

Tableau DesktopがAppleシリコン対応アプリじゃない件 その5

7か月前

【危険】DeepLは勝手に文章を省略する

『46億のリスナーとお喋りなんて不可能?実は超かんたんで無料の方法があります』

人生の効率を上げる

8か月前

自動翻訳が素晴らしくなったので読みたい原書があるという話

8か月前

WWJD (6) Google翻訳以外の方法を試した (What Would Jesus Do?)

Google翻訳 狼雅の母語トゥヴァ語追加

2か月前

【イタリア🇮🇹旅行】2日目②スーパーマーケットでAirbnbの生活で必要なものを買う話

8か月前

国際コーチング連盟(ICF)の更新はどうしたらいいのか問題〜倫理規定編〜

7か月前

Leonardo AI の新機能と使い方  その3-1 Prompt Generation-1

9か月前

今日のアイデア「日本語でだいじょぶ」

5か月前

Why is Google Translate not good at understanding the nuances of Japanese?

10日目 スコータイ その2 「タイ30日✙ベトナム20日のバックパッカー旅(なるべく安く、なるべく長く、なるべく楽しく)」

4か月前

精度が上がったAI翻訳が普及しても翻訳者の仕事が増えている訳