見出し画像

2024/08/25(日) 日記。ぐっさんのやつ。邦訳版がない。千と千尋。

日曜の朝のぐっさんのやつをひさびさに見た。
外国で暮らす家族をテレビの人が代わりに会いに行って取材して
メッセージを託したりするやつ。
オーストラリアでドルフィンウォッチングのガイドをする女性の話。
なんかよかった。
自分がどう生きたら幸せかを追い求める人がこの番組にはよく出てくる。
そう生きられたらいいなあ、と多くの人が思っているのだろうな。
エックス(旧ツイッター)にはない平和がここにはある。ような気がする。

ウィルコというアメリカのバンドの人の本を原書で読む。
邦訳版が出てないのだ。
曲作りについて書いた本なのだが、
やっぱり英語だと50パーセントくらいしか理解出来てる気がしない。
だいぶ前に買った本で、中にはあちこちにラインが引いてあって何度も挑戦しているのだが。

それで、思いついた。
AmazonのKindleで再購入して、コピーしてGoogle翻訳に貼り付けていけばいいんじゃないか?

やってみたら、おお、らくらくと日本語訳で読める。
多少ギクシャクもあるが、9割くらいは分かる。
で、しばらくやっていたら、なんと、Kindleってコピー制限があるということが分かった。
えええ!!?
そ、そんなあ。。。
ケチ!

まあ、しょうがないな。こつこつ自力で読むか。
あるいは、自力で英文を翻訳機に入力して訳すしかないか。
英語の勉強にはなるけど、内容をはやく深く知りたい本は邦訳を望むなあ。
需要なくはないと思うのだけどなあ。

夜、外から帰ると、家族は今日は「千と千尋の神隠し」の舞台版のドキュメンタリーを見ていた。
うん、これなら平和だろう。安心安心。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?