マガジンのカバー画像

恋愛 英語クラスの物語

1,247
運営しているクリエイター

#女子社員

恋愛 英語クラスの物語#1247 :「派生的な結果、~の副産物」

今回は「派生的な結果、~の副産物」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

An offshoot of...

で如何ですか? 辞書の受け売りです。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あなたついに、アマゾンでKindle デビュー? タイトルが「怪しい男に騙されない方法」だとか? よくそんな本が書けるわね~

後輩女子社員:

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1246:「まあ、聞いて」

恋愛 英語クラスの物語#1246:「まあ、聞いて」

今回は「まあ、聞いて」を英語で言ったらどうなるかについていきましょう。

今回の一発表現:

I'll tell you what.

で如何ですか? 基本定番なのですが

I'll tell you what. = あのね = いい話がある

など、上記以外にも状況によっては別の表現になるときもあると思われます。

今回の使い方: 給湯室のエロ部長に目を付けられる新人女子社員とその同僚

新人女

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1245 :「聞き間違えた」

恋愛 英語クラスの物語#1245 :「聞き間違えた」

今回は「聞き間違えた」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Heard wrong.

で如何ですか? もう、書いてある通りでね。

今回の使い方: エロ部長撃退会議の為、バーで飲み物を注文した新人女子社員とどの同僚

新人女子社員: あら、あなたカンパリソーダを頼んだんじゃないの? それって、シンガポールスリングよね~? あのウエイターを呼んで交換してもらう

もっとみる

恋愛 英語クラスの物語#1242 :「奈落の底に落ちる」

今回は「奈落の底に落ちる」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

To fall into the bottomless pit.

で如何ですか? 辞書の受け売りなのですが、イメージ的にぴったりだと思いました。

the bottomless pit = 地獄

今回の使い方: 新人女子社員とその友人

友人: こないだ、エロ部長に「ねぇちゃん、ねぇちゃん」と

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1241 :「僕/私がついている」

恋愛 英語クラスの物語#1241 :「僕/私がついている」

今回は「僕/私がついている」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

I have your back.

で如何ですか? 定番ということで...

I have your back = 何かあったら私(僕)が味方します = 僕/私がついている

今回の使い方: 入社早々いきなり、人事部長に「食事行かない」と圧力を受ける新人女子社員とその同僚のバーでの会話

新人

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1240 : 「職権乱用」 <ー 人事部長の秘密 

恋愛 英語クラスの物語#1240 : 「職権乱用」 <ー 人事部長の秘密 

今回は「職権乱用」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Abuse of power.

で如何ですか?  思わず笑ってしまう表現なのでした。

英語の場合、日本語のような「職権乱用」と一言ではうまくいかないケースがありそうです。 状況により細かく、同じ意味でも少し使い分ける必要がありそうです。

Geinaiの例文は、こんな感じになります。

職権乱用(Ab

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1238 :  「(男女がけんかの後)仲直りしましょう」

恋愛 英語クラスの物語#1238 :  「(男女がけんかの後)仲直りしましょう」

今回は「(男女がけんかの後)仲直りしましょう」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

Let's kiss and make up.

で如何ですか? これは定番ですね~ スーパー大昔映画のタイトルで

Let's kiss and make up.

というタイトルがあり、超大昔邦題が「キッスと化粧」とかなっていたらしいのですが、意味が違います~

_*_*_

今回の使い方: 

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1236:「恋をしているものの財布はクモの糸かネギの葉で結んでおかなければならない」

恋愛 英語クラスの物語#1236:「恋をしているものの財布はクモの糸かネギの葉で結んでおかなければならない」

今回は「恋をしているものの財布はクモの糸かネギの葉で結んでおかなければならない」について見ていきましょう。

今回の一発表現:

A lover's purse must be tied with a cobweb or a leek's leaf.

で如何ですか? こちら英語のことわざです。表現は単純なのですが、意味は?

A lover's purse must be tied with a

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1235:「大きな都市には大きな孤独」

恋愛 英語クラスの物語#1235:「大きな都市には大きな孤独」

今回は「大きな都市には大きな孤独」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

A great city, a great solitude.

で如何ですか? 英語のことわざです。

A great city, a great solitude: 大都会では、人間関係が希薄で疎遠となり、大きな孤独

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1231:  「ぐっと我慢する」

恋愛 英語クラスの物語#1231:  「ぐっと我慢する」

今回は「ぐっと我慢する」を英語で言ったらどうなるかについて見て行きましょう。

今回の一発表現:

I bear down and bear with it.

で如何ですか? インターネット辞書の受け売りなのですが、あまりに実感がこもっていたので使って見ます。

今回の使い方:  給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あら、珍しい、 今日はケーキ食べないの?

後輩女子社員: I

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1230 :  「行き詰まる」

恋愛 英語クラスの物語#1230 :  「行き詰まる」

今回は「行き詰まる」を英語で言ったらどうなるかについて見て行きましょう。

今回の一発表現:

Reach an impasse...

で如何ですか? 教科書にも出てきそうな表現ですね~

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: 珍しいわね、英語の学習?

後輩女子社員: Yes, Senpai. I tried creating English an examp

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1228 :「彼は、忘れられる運命」

恋愛 英語クラスの物語#1228 :「彼は、忘れられる運命」

今回は「彼は、忘れられる運命」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Doomed to oblivion.

で如何ですか? こちらインターネット辞書の受け売りなのですが、妙に納得したので使ってみます。 文字通りだと思います。

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と無邪気に抹茶を飲みながらショートケーキを楽しむ後輩女子社員

先輩女子社員: こないだの彼氏な

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1227 :「彼は運命が尽きた」

恋愛 英語クラスの物語#1227 :「彼は運命が尽きた」

今回は「彼は運命が尽きた」を英語でどういうかにつてみていきましょう。

今回の一発表現:

He is doomed.

で如何ですか? この「Doomed」なかなか使い勝手がありそうです、悪い意味で(笑)。

今回の使い方: 仕事帰りに恋愛話に花を咲かせる先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: 相変わらず選り好みが激しいのね~ 今度こそ少しは長持ちするとおもったんだけど、また霊感でも感じた

もっとみる
恋愛 英語クラスの物語#1225 :「そわそわする、もじもじする、気をもむ」

恋愛 英語クラスの物語#1225 :「そわそわする、もじもじする、気をもむ」

今回は「そわそわする、もじもじする、気をもむ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。

今回の一発表現:

Fidget (フィジェット)

で如何ですか? この単語知りませんでした~

今回の使い方: 給湯室の先輩女子社員と後輩女子社員

先輩女子社員: あ~ら、妙ね。 あなたらしくもなく「もじもじ」しちゃって~ 気でも狂ったの?

後輩女子社員: Yes, Senpai. I w

もっとみる