深い喜びと安らぎは世界共通

【日本語訳】

ここへ来る前に、ドイツ語で内観関連の著書を出来るだけ読みました。

私は過去二十年間にわたって、キリスト教の伝統に基づいたさまざまな瞑想法を実践してきました。

内観の原点に近い体験をすることが、私のかねてからの強い願いでした。


そして、この一週間は、かつて無いほどに深く感動的な体験となりました。


私は何年もの間ずっと心理療法を受け、自分の経歴や両親との関係を状況的に分析してきましたが、今回ようやく、安らぎと感謝に抱かれるような心境に至ることが出来ました。

そして、「望まれぬ子」として育てられたという自分の思いが精神的苦痛を生み、アルコール依存症やうつ病の原因となったことがよくわかりました。

アルコール依存症やその他の問題は10年以上前に克服していましたが、今回集中内観をすることで、心の底からの深い安らぎと喜びで満ちています。


過去に私に起きた、あらゆる出来事と和解することが出来て非常に嬉しいです。


今、これまで生きてきた一日一日に深く感謝し、そして、これからの人生のあらゆる瞬間において、私が愛する人たちや私を愛してくれている人たちと共に生きていけることを心よりありがたく感じています。


この人生は母が与えてくれました。

母への感謝と尊敬の念は生涯忘れることはないでしょう。

 (ドイツ 57歳 心理療法士)

【原文】

When I came here at the beginning of this week, I had read almost all the literature about Naikan available in the German language.
And I had practiced various ways of meditation in the Christian tradition for some twenty years.
It was my wish to experience Naikan near its origin.

This week became one of the most profound and touching experiences I have ever made.

After years of psychotherapy during which I circumstantially analyzed my biography and my relationship to my parents, it was this week which finally gave me an all-embracing feeling of peace and aware of how my upbringing – as an unwanted child – accounted for mental distress and alcohol addiction disease and depression.

I overcame my health problems more than ten years ago.

Now, however, after one week of Naikan, I genuinely feel deep peace in my heart and the joy of reconciliation with everything that happened to me in the past.

And I am profoundly thankful for every single day I have lived so far, and for every minute that I will be able to share with those whom I love and who love me.

It was my mother who game this life to me and I will keep her remembrance with thankfulness and respect.

 ー German, 57 years old, psychotherapist ー


心が動いた方は、フォローをお願いします。
naikan@nifty.com


いいなと思ったら応援しよう!