- 運営しているクリエイター
記事一覧
【英語】Give them a space: スペースをあげる
ワークショップへ行くと全てが英語だ。
割と初期に習った言い回しで
「Give them (her, him) a space」
っていうのがあった。
スペースをあげなさい、ってこと。
意訳すると
「そっとしておく。そのままにしておいてあげる」
ってこと。
泣いている人を見て
「大丈夫?」って行くな。
彼らは自分でプロセスしてるんだ。
だから
Give them a space.
プロセ
Coner Of The Sky この空の片隅に
自分のメモのための投稿(笑)
とはいえ、歌詞を訳してあります。"Corner of the sky"
・
・
憧れたなあ。
このストライプのパンツも、途中でパッチワークした感じも、コットンのエンジとベージュという地味色を使いながら、蛍光グリーンを入れたり、そこにお花のマークが入ったり。サイケばりばりの時代。こんな衣装を思いつく人はやっぱり今考えてもすごい。
マイケルが着ている花のマークは必
【英語】PrettyとBeautiful
違い、はっきりわかりますか?
Prettyって可愛い、って訳されますが
実はキレイ、にも使います。
Pretty も Beautifulも、同じなの?
どう使い分けるの?って思いません?
Prettyって言うのは、見た目がキレイ。
Beautifulって言うのは、深さを含めたモノに使う。
たとえば造花は Pretty
たとえば枯れて落ちかかってるけど妙にステキだったりシブかったりするオブジ
【英語】 入れてくれられる?
こんにちわ。
さて今日は、並んだり、電車で中途半端に席が空いててそこに座りたい時や、カフェやパーティーで、大きなテーブルにいる時に「ちょっとつめてもらったら入れるんだけどな」ってことありませんか?
そんな時に「すみません」って入る必要なく、カジュアルに聞きたい。
Can you squeeze me in? はいれる?
squeezze 絞る ぎゅっと 押す
ぎゅっとつめて