二男の言い間違いまとめ。 ○あきらめたらそこで試合終了ですよ ↓ ×笛が鳴ったら試合終了だ!(そりゃそうだ) ○弁慶の泣き所 ↓ ×弁慶のスネどころ(惜しい!あと一歩!) こういう言葉をかっこよく使いたいお年頃のようです。 二男くん頑張れ!
小学六年生の読み間違え。 昨夜カウントダウンTVスペシャルを観ているときのこと。「このLet's goモンステラって日本人?」と娘。Little Glee Monsterのことだった笑 小学校高学年にしかできない読み間違え。そして韓国のアイドルグループと見間違える。
子どもが何周目かの #おかいつ 「妖怪しりとり」ハマりなんだけど(季節外れ)、一反木綿が言えなくて「いったんごめん」になるので、ペラペラの布がとりあえず謝ってる図を想像してしまい、いつも笑いをこらえきれない🤣
👶「ぶっころりー😉✨(ドヤァ)」 子どもの言い間違えがかわいすぎるから訂正できない|しろ note 180日目くらい https://note.com/5niek3/n/n851cc8b1283f
今日は久々に愛犬のお墓参りに行ってきた後の我が家のお坊ちゃんの言い間違い。 「床に、こうせんのからけが落ちていた!」 私は一瞬「&%$#!」と思ったものの、すぐ翻訳できました。 「線香のカケラが落ちていた!」 なぜこうなったかが知りたいw
息子が叫んだ。 「ほじくそっ!!」 何を間違えば、「ほくろ」が「ほじくそ」になるのか。 どうか、幼稚園でお友達に言いませんように。