マガジンのカバー画像

ベトナビ!マガジン

36
ベトナムに関する記事をまとめています。
運営しているクリエイター

#日記

時制がはっきりしない〜ベトナム語のモヤっとするところ

時制がはっきりしない〜ベトナム語のモヤっとするところ

おはようございます。
おび はるです。

ベトナム語の通訳をしていて
モヤっとするのは、

ベトナム語の普通の文ですと、
時制がはっきりしないところです。

例えば、「Tôi đi ăn phở
(トイ ディー アン フォー
=私はフォーを食べに行く)」
と言われたとする。

これからフォーを食べに行くのか?
もう食べに行ったのか?
この文だけではわかりません。

(これだけ言われたら、普通なら

もっとみる
「中華料理を食べて・・・」ベトナムでよく聞く表現

「中華料理を食べて・・・」ベトナムでよく聞く表現

おはようございます。
おび はるです。

さて、冒頭のよく聞く言葉の話です。
理想の暮らしを表現して、

「中華料理を食べて、
西洋の家に住んで、
日本の奥さんをもらう」

という言葉があります。
ベトナムだけじゃなくて、

日本でも同じような表現を
聞いたことがあるので、
広く言われているのかもしれません。

ベトナム語の本を読んでいた時に、
1945年以前に書かれた本にも
この言葉が出てきたの

もっとみる
ベトナムの田舎でおばあちゃんに出会った話

ベトナムの田舎でおばあちゃんに出会った話

おはようございます。
おび はるです。

私が留学生だった頃、
調査でベトナムのとある村に
通っていました。

1999年のことです。
めったに外国人なんて来ない場所。
かなり警戒されてました。

それでも何とか慣れて、
少しだけ村の人とも
打ち解けた頃に、

あるおばあちゃんに
「帰る前に、ウチに寄ってよ」
と声をかけられました。

何だろう?と、
恐る恐る、でも声をかけてもらったのが嬉しくて、

もっとみる
はあ?と言われて、舌打ちされて、強くなる。〜ベトナム語学習

はあ?と言われて、舌打ちされて、強くなる。〜ベトナム語学習

おはようございます。
おび はるです。

ベトナム語の発音の難しさについて、
このnoteでも時々取り上げてます。

6つの声調(イントネーション)。
11もある母音の数。

子音も結構複雑です。
例えば、カタカナ表記なら"ン"
としか表記できない音。

ベトナム語ならn、ng、nh
と3種類あって、
発音もそれぞれ違います。

なので、まずは
どうしたらその音を
出せるのかをしっかり理解し、

もっとみる
コロナでベトナムでも死者が。大切なディテール

コロナでベトナムでも死者が。大切なディテール

おはようございます。
おび はるです。

ご存知の方も多いと思いますが、
ベトナムは2月下旬位まで
中国人・韓国人の観光客を

普通に受け入れていたにも関わらず、
つい最近までコロナによる死者ゼロ。

徹底したコロナ対策は、
多くの国に高く評価されていました。

しかし、7月になって第二波が来て、
とうとう死者が発生。
最新のニュースでは死者24名。

ベトナム中部の大都市・
ダナンでの感染拡大が

もっとみる
自分好みにアレンジする〜ベトナム料理

自分好みにアレンジする〜ベトナム料理

おはようございます。
おび はるです。

日本でも大分一般的になったベトナム料理。
大抵の料理の味は、最終的には
自分でアレンジすること、ご存知ですか。

例えば、フォー(ベトナム風米うどん)。
元々の味は、とても淡白です。

鶏肉のフォーや
牛肉のフォーがありますが、

どちらも注文して、
運ばれて来る時に、

ライムや調味料、
大量の生野菜(香草)
がついてきます。

ライムを搾り入れて、

もっとみる
占い好きなベトナム人

占い好きなベトナム人

おはようございます。
おび はるです。

突然ですが、皆さんは占い好きですか?
私は結構好きです。

・・・と言うと、
あまりイメージに合わないようで
驚かれることもありますが。

定期的に見ている
占いのサイトがあったりします。

ですが、そんなに真面目に
見ているわけではなく、

書いてあることも
すぐに忘れてしまいます。

ただ、良いことが書いてあると
気分が良くなるので、

そうなのか〜今

もっとみる
MIU404 第5話「夢の島」を見て

MIU404 第5話「夢の島」を見て

おはようございます。
おび はるです。

今季ハマっているドラマの一つが、
「MIU404」です。

いわゆる刑事モノ。
綾野剛と星野源扮する刑事の
バディものでもあります。

1話完結型のドラマですが、毎回
弱く追い詰められた人たちのストーリーを
一級のエンターテイメントに仕上げて、

一瞬も目を離せないような
展開で見せてくれます。

さすがは野木亜紀子さんの脚本。
期待を裏切りません。

もっとみる
「ごめんなさい」の違い〜ベトナム語と日本語

「ごめんなさい」の違い〜ベトナム語と日本語

おはようございます。
おび はるです。

「ごめんなさい」「すみません」。
みなさんは、日常使ってますか?

ベトナム語で「ごめんなさい」は、
「Xin lỗi」(シンロイ)と言います。

ベトナム語を学んでいると、
初級のかなり早い段階で
教わる、この言葉。

実際の生活では、
あまり聞くことがありません。

とはいえ、ベトナムに限らず、
英語でも「ごめんなさい」は
滅多に言わないと言いますので

もっとみる
挨拶のバリエーション〜ベトナム語と日本語

挨拶のバリエーション〜ベトナム語と日本語

おはようございます。
おび はるです。

あいさつ。
人間関係の潤滑油。
気持ち良い関係を作るために
欠かせませんよね。

日本語のあいさつは
「おはよう」
「こんにちは」
「こんばんは」

そして、そのあと続くのは、
「今日は蒸し暑いですね」 「良い天気ですね」など、
天気の話が多いと言われてます。

一番当たり障りがなく、
誰もが気にしている、
最大公約数の共通の話題。

一方で、ベトナムでは

もっとみる
えっ、今のわかった?〜コミュニケーションギャップの話

えっ、今のわかった?〜コミュニケーションギャップの話

おはようございます。
おび はるです。

質問ができる、
わからないって言えるって、
大事なスキルだなと感じています。

通訳で、相手の話を聞いていて、
「えっ、今のどういう意味??」と、
わからなくなることがあります。

わかったフリは最悪なので、
必ず確認を取るようにしますが、

1回の質問で的確な回答が
もらえないこともあります。

通訳が質問するのに、
あまり時間を取るのも良くない

(他

もっとみる

同業者はどんな存在ですか?

おはようございます。
おび はるです。

通訳をフリーランスでしていた時、
同僚との関係には気を遣いました。

同業者は9割方ベトナム語ネイティブ
(ベトナム人と言ってもいいですが、
国籍を日本に変えている人も多いので、
この言い方です)

私よりベトナム語に詳しい。
私の知らないことを知っている。
経験も豊か。

基本は尊敬してましたし、
仲良くして、色々話をしたい。
仕事の悩みを相談したい。

もっとみる
怒る日本人

怒る日本人

おはようございます。
おび はるです。

日本に留学して、
何年か仕事をして、
優秀で、頑張っていて
でも帰国してしまう人がいます。

もちろん、
個人の自由なのですが、

もし不満があってのことなら、
気になります。

それで、どうして帰るの?
と尋ねると、
最初ははぐらかすのですが、

それでも諦めずに
深掘りしていくと、

色々理由が出てきます。

職場に、
すごく怒鳴る人がいる。

大した

もっとみる
ベトナム語翻訳の原点

ベトナム語翻訳の原点

こんにちは。
おび はるです。

私が初めてベトナム語の翻訳を
仕事として受けたのは、

テレビドラマ「悪女(わる)」
(1992年日テレ系)。

漫画が原作で、
商社を舞台とした
お仕事コメディです。

主演は石田ひかり。

だいぶ昔のドラマですが、
ご存知の方、
いらっしゃいますか?

私が翻訳をしたのは
1998年の春。

留学してようやく
6ヶ月経った頃でした。

留学してたかだか6ヶ月。

もっとみる