見出し画像

はじめまして♬自習学校の翻訳家&イラストレーターの、Tokkoです!

はじめまして、自習学校で翻訳家&イラストレーターをしています、Tokkoです。

自習学校は、慶應義塾大学、慶應義塾女子高等学校で計50年、教鞭を執られてきた桝谷先生が、「多読習慣を通して、英語力と読解力を身に付けてもらおう」と、考案されたもの。

子供にも大人にも、もっと世界の名作を読んでほしい、そこから人の心を学び、想像力を育んでほしい、という熱い想いのもとに生まれた学校でもあります。だからキャッチコピーは、

「世界の名作で英語を学ぼう」

2年前からあたためられてきた自習学校、ついに昨日、オープンしました!!👏👏👏✨

システム作りからのスタートだったので、「理想を叶えるために必要なシステムと費用」の壁にぶち当たり、何度も頓挫しそうになりました。

正直、今も、完璧からは程遠い状態です。

英単語を押したら、意味が表示される、というのが大きな特徴なのに、動詞の変化形に対応していない単語がある。

lookだと表示されるけれど、lookingだと表示されない、というような。

イディオムも、全て抜き出したものの、システムにどう組み込めばいいのか、まだ手探りの状態です。

でも、資金が尽きてしまったのです。前にも、後にも行けない状態が、去年の後半からずっと、続いていました。

時間が流れるだけで、何も解決しない。ならば、少しでも資金が入ってくる可能性に賭けよう!と、思い切って、オープンすることにしました。

少人数かもしれないけれど、きっと、登録してくださる方はいる。

そう信じられるのは、私が去年1年がかりで作った、魅力的な翻訳文があるから

自習学校は、「訳」というボタンを押せば、左に英語原文、右に翻訳文が出てきます。

物語を原文で読みながら、内容を翻訳で確認できるので、無理なく読み進められるシステムなのです。

しかも、古い翻訳じゃありません。英文と見比べた時に読みやすいよう、工夫しながら作った、新しい、オリジナル翻訳です。

これは自習学校の、大きな魅力だと思います。

ただ、まだまだ使いにくい点があることは事実ですので、価格はとても低くしました。

初月無料、二ヶ月目から、月額300円のサブスクです!

また、魅力と言えるか分かりませんが……イラストも全て、私が描いたオリジナルです!

イソップ童話は、149話あります
フランダースの犬、ぜひ読んでみてください。涙なしには読めません
コナンドイルの、緋色の研究。よく出来た物語です!翻訳しながら、犯人に感情移入してしまって、2カ月くらい悲しいきもちから抜け出せませんでした

宣伝のために、Instagramも開設しました。やっぱりインスタは画像だろう、と思って、クイズを作っています。

いかがでしょうか? 自分では、上手につくれたなぁ♬と、満足しています💛おほ💛

よかったらInstagramも、フォローお願いします💛 @jishuugakkou
あ、私もいます! @tokkoinwonderland    @tokotokoeigo

このお試し期間に、自習学校で学んでみませんか?

翻訳を読むだけでも、じゅうぶん価値のある場所だと思います!!

翻訳家Tokkoの、デビュー作です!

どうぞ、よろしくお願い致します!



この記事が参加している募集

頂いたサポートは、辞書機能の強化、新しい翻訳文づくり、新しい物語の追加費用に使わせていただきます! みんなが楽しみながら学べる学校へと、成長し続けるためのご支援、どうぞよろしくお願い致します!